Словник
Англійська - Китайська

Water

ˈwɔdər
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

水, 水源, 水分, 水灾, 水壶

Значення Water китайською

приклад:
I need a glass of water.
我需要一杯水。
The water is boiling.
水在沸腾。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation and in scientific contexts.
Примітка: 水 (shuǐ) is the most common translation for water and is used universally to refer to the liquid.

水源

приклад:
The river is a vital water source.
这条河是一个重要的水源。
Access to clean water sources is essential.
获取清洁水源是至关重要的。
Використання: formalКонтекст: Used in environmental discussions and resource management.
Примітка: 水源 (shuǐyuán) refers specifically to sources of water, such as rivers, lakes, or groundwater.

水分

приклад:
This fruit has a lot of water content.
这种水果含有很多水分。
Make sure to check the water content in the soil.
确保检查土壤中的水分。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in cooking, agriculture, and health.
Примітка: 水分 (shuǐfèn) refers to moisture or water content in various contexts, including food and soil.

水灾

приклад:
The city suffered from severe water damage due to flooding.
由于洪水,城市遭受了严重的水灾。
Water disasters can have devastating effects.
水灾可能会造成毁灭性的后果。
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about natural disasters and emergency management.
Примітка: 水灾 (shuǐzāi) refers to disasters caused by excessive water, such as floods.

水壶

приклад:
I filled the kettle with water.
我把水壶装满水。
The water bottle is made of stainless steel.
这个水壶是用不锈钢做的。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation about containers for drinking water.
Примітка: 水壶 (shuǐhú) specifically refers to a kettle or water bottle used for holding water.

Синоніми Water

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
приклад: H2O is essential for life on Earth.
Примітка: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
приклад: Please pass me a glass of aqua.
Примітка: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
приклад: The liquid in the bottle is water.
Примітка: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Вирази і поширені фрази Water

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
приклад: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Примітка: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
приклад: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Примітка: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
приклад: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Примітка: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
приклад: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Примітка: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
приклад: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Примітка: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
приклад: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Примітка: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
приклад: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Примітка: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Повсякденні (сленгові) вирази Water

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
приклад: Can you pass me that bottle of agua, please?
Примітка: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
приклад: The plants need more wet stuff to thrive.
Примітка: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
приклад: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Примітка: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Приклади

I need to drink more water.
我需要喝更多的
The farmer is watering the plants.
农民正在给植物浇
The rainwater is filling up the pond.
正在填满池塘。

Граматика Water

Water - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: water
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): waters, water
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): water
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): watered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): watering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): waters
Дієслово, базова форма (Verb, base form): water
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): water
Склади, Розділення та Наголос
water містить 2 складів: wa • ter
Фонетична транскрипція: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Червоний склад наголошений)

Water - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
water: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.