Словник
Англійська - Китайська
Within
wəˈðɪn
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
在...之内, 内部, 在...范围内, 在...之中
Значення Within китайською
在...之内
приклад:
You must complete the project within one week.
你必须在一周内完成这个项目。
The answer lies within the text.
答案在文本之内。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate time limits or boundaries.
Примітка: 常用于时间、空间或范围的描述.
内部
приклад:
Keep your thoughts within.
把你的想法保持在内部。
She found peace within herself.
她在内心中找到了平静。
Використання: informalКонтекст: Often used in a psychological or emotional context.
Примітка: 表示内心或心理状态,强调个人的内在体验.
在...范围内
приклад:
The decision must be made within the guidelines.
决定必须在指导方针范围内做出。
Stay within the limits of the law.
在法律范围内行事。
Використання: formalКонтекст: Used to describe adherence to rules, laws, or standards.
Примітка: 常用于法律或规范的讨论.
在...之中
приклад:
There is a great deal of uncertainty within the community.
社区内有很多不确定性。
He is well-known within his field.
他在他的领域内是知名的。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate inclusion in a group or area.
Примітка: 可以用来描述某人在特定领域或团体中的地位.
Синоніми Within
inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
приклад: The keys are inside the drawer.
Примітка: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.
in
In indicates location within a specific area or place.
приклад: She found her book in the library.
Примітка: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.
amidst
Amidst means surrounded by or in the middle of something.
приклад: The children played happily amidst the flowers.
Примітка: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.
among
Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
приклад: He felt comfortable among his friends.
Примітка: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.
Вирази і поширені фрази Within
Within reach
This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
приклад: The keys are within reach on the table.
Примітка: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.
Within seconds
Refers to a very short period of time, almost immediately.
приклад: She responded to the email within seconds of receiving it.
Примітка: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.
Within reason
Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
приклад: You can make requests, but they should be within reason.
Примітка: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.
Within earshot
Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
приклад: Please don't discuss this within earshot of the children.
Примітка: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.
Within limits
Means to stay within the boundaries or constraints specified.
приклад: You are free to express your opinion within limits of respect.
Примітка: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.
Within walking distance
Refers to a place being close enough to reach by walking.
приклад: The grocery store is within walking distance from my house.
Примітка: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.
Within one's grasp
Means something is achievable or attainable with effort or determination.
приклад: With hard work, success is within your grasp.
Примітка: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.
Within sight
Refers to something that is visible or able to be seen.
приклад: The destination is just within sight.
Примітка: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.
Within arm's reach
Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
приклад: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Примітка: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.
Повсякденні (сленгові) вирази Within
Within spitting distance
This slang term means very close proximity.
приклад: The grocery store is within spitting distance from my house.
Примітка: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'
Within a stone's throw
Refers to something being very close by or a short distance away.
приклад: The library is within a stone's throw of my office.
Примітка: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.
Within striking distance
Means the location is close enough to easily reach or access.
приклад: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Примітка: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.
Within spitting image
Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
приклад: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Примітка: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.
Within an ace of
Means very close to achieving or succeeding in something.
приклад: She came within an ace of winning the race.
Примітка: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.
Within a hair's breadth
Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
приклад: He missed the target by within a hair's breadth.
Примітка: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.
Within cooee
Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
приклад: The office is within cooee of the train station.
Примітка: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.
Within - Приклади
Within the box, you will find all the necessary tools.
在盒子里,你会找到所有必要的工具。
The event will take place within the city limits.
活动将在市区范围内举行。
The solution lies within your grasp.
解决方案就在你手中。
Граматика Within
Within - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: within
Кон’югації
Прислівник (Adverb): within
Склади, Розділення та Наголос
within містить 2 складів: with • in
Фонетична транскрипція: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Червоний склад наголошений)
Within - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
within: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.