Словник
Англійська - Китайська
Year
jɪr
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
年, 年度, 岁, 年度 (used in specific contexts)
Значення Year китайською
年
приклад:
I graduated last year.
我去年毕业了。
What year were you born?
你是哪一年出生的?
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a specific period of 12 months; commonly used in dates, ages, and significant events.
Примітка: In Chinese, '年' is used in various contexts such as years in history (e.g., '2021年'), personal age (e.g., '我三十岁了,已经三年没回家了。'), and can be combined with other words to specify types of years (e.g., '学年' for academic year).
年度
приклад:
The annual report will be published next week.
年度报告将于下周发布。
They are planning the fiscal year budget.
他们正在计划财政年度预算。
Використання: formalКонтекст: Often used in business or official contexts to refer to a complete cycle of a year, especially for reports or budgets.
Примітка: '年度' emphasizes the concept of a year in a cyclical or accounting context, often seen in corporate and financial environments.
岁
приклад:
She is ten years old.
她十岁了。
He will turn twenty next year.
他明年就二十岁了。
Використання: informalКонтекст: Used when referring to age; commonly used in everyday conversation.
Примітка: '岁' is a measure word specifically for age, and it often follows a number to indicate how many years someone has lived.
年度 (used in specific contexts)
приклад:
The academic year starts in September.
学年从九月开始。
This is the year of the tiger in the Chinese zodiac.
这是中国生肖的虎年。
Використання: formalКонтекст: Used in educational contexts or when referring to specific years in cultural or traditional contexts.
Примітка: In addition to '年度', the term can also take on specific meanings based on context, such as school years or zodiac years.
Синоніми Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: I will graduate next year.
Примітка: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
приклад: The project is expected to be completed within the next annum.
Примітка: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
приклад: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Примітка: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
приклад: The fiscal year does not align with the calendar year.
Примітка: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Вирази і поширені фрази Year
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
приклад: We're hosting a party for New Year's Eve.
Примітка: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
приклад: He does the same job, year in, year out.
Примітка: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
приклад: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Примітка: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
приклад: We need to finalize the project by the end of year.
Примітка: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
приклад: The resort offers activities year-round.
Примітка: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
приклад: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Примітка: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
приклад: The company's fiscal year ends in June.
Примітка: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Повсякденні (сленгові) вирази Year
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
приклад: I yearn for the summer to come back.
Примітка: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
приклад: I graduated last yr.
Примітка: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
приклад: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Примітка: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
приклад: He's a yearling recruit in the army.
Примітка: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
приклад: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Примітка: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Приклади
I am 25 years old.
我25岁。
This year has been challenging.
今年很有挑战性。
She is studying for her final year exams.
她正在为她的最后一年考试学习。
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
我们用烟花庆祝新年前夕。
Граматика Year
Year - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: year
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): years
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): year
Склади, Розділення та Наголос
Year містить 1 складів: year
Фонетична транскрипція: ˈyir
year , ˈyir (Червоний склад наголошений)
Year - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Year: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.