Словник
Англійська - Китайська

Yet

jɛt
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

然而, 还,尚, 至今,迄今为止, 不过,然而

Значення Yet китайською

然而

приклад:
I thought it would rain, yet it was sunny.
我以为会下雨,然而却是晴天。
She is very talented, yet she remains humble.
她非常有才华,然而她依然谦虚。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to introduce a contrast or unexpected result.
Примітка: 常用于写作或正式场合,表示与前述内容的对比。

还,尚

приклад:
I haven't finished my homework yet.
我还没有完成作业。
Are you not coming yet?
你还不来吗?
Використання: informalКонтекст: Used to indicate that something is still ongoing or has not happened up to the current time.
Примітка: 常用于日常对话中,表示事情尚未完成或发生。

至今,迄今为止

приклад:
He has not called me yet this week.
到目前为止,他这周还没有给我打电话。
They have yet to respond to my email.
他们到现在还没有回复我的邮件。
Використання: formalКонтекст: Used to refer to a time period up to the present moment.
Примітка: 常用于正式场合,强调某事到目前为止尚未发生。

不过,然而

приклад:
It was a tough game, yet we won.
这是一场艰难的比赛,不过我们赢了。
The project is challenging; yet, I believe we can complete it.
这个项目很有挑战性;然而,我相信我们能完成它。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to introduce a statement that contrasts with or qualifies the previous statement.
Примітка: 可以在口语或书面语中使用,强调对比或补充说明。

Синоніми Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
приклад: I haven't finished my homework yet.
Примітка: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
приклад: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Примітка: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
приклад: She was tired, yet she continued working.
Примітка: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
приклад: The project was challenging, yet they completed it on time.
Примітка: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Вирази і поширені фрази Yet

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
приклад: I haven't finished my homework yet.
Примітка: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
приклад: He was late to the meeting yet again.
Примітка: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
приклад: I have to write yet another report for work.
Примітка: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
приклад: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Примітка: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
приклад: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Примітка: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
приклад: I'm not ready to leave yet.
Примітка: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
приклад: The best part of the show is yet to come.
Примітка: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Повсякденні (сленгові) вирази Yet

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
приклад: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Примітка: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
приклад: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Примітка: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
приклад: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Примітка: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
приклад: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Примітка: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
приклад: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Примітка: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Приклади

I haven't finished my homework yet.
我还没有完成我的作业。
She hasn't arrived yet.
她还没有到。
Have you eaten lunch yet?
你吃午饭了吗?

Граматика Yet

Yet - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: yet
Кон’югації
Прислівник (Adverb): yet
Склади, Розділення та Наголос
yet містить 1 складів: yet
Фонетична транскрипція: ˈyet
yet , ˈyet (Червоний склад наголошений)

Yet - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
yet: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.