Тлумачний словник
Англійська
As
æz
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
As -
In the role or function of; in the capacity of
приклад: She works as a teacher at the local school.
Використання: formalКонтекст: professional settings
Примітка: Commonly used to indicate someone's profession or occupation.
During the time that; at the same time as
приклад: As I was leaving, the phone rang.
Використання: formal / informalКонтекст: narrative or storytelling
Примітка: Used to describe simultaneous actions or events.
In the same way that; in a similar manner as
приклад: She sang as beautifully as a nightingale.
Використання: formal / informalКонтекст: comparisons
Примітка: Used to draw comparisons between two things or actions.
Because; since; given that
приклад: As it was raining, we decided to stay indoors.
Використання: formal / informalКонтекст: reasoning
Примітка: Indicates the reason or cause for a particular action or situation.
While; at the same time
приклад: He can be charming as well as annoying.
Використання: formal / informalКонтекст: contrasting qualities
Примітка: Used to show contrasting characteristics or qualities.
Синоніми As
Like
Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
приклад: She sings like a bird.
Примітка: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.
Since
Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
приклад: I have been studying English since I was a child.
Примітка: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.
Because
Because is used to give a reason or explanation for something.
приклад: I stayed at home because it was raining outside.
Примітка: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.
While
While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
приклад: She was cooking dinner while he was watching TV.
Примітка: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.
Вирази і поширені фрази As
As if
Used to describe a situation that is not true or possible.
приклад: She acted as if nothing had happened.
Примітка: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.
As well
In addition; also.
приклад: He plays the piano as well as the guitar.
Примітка: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.
As soon as
Immediately after; when.
приклад: I'll call you as soon as I arrive.
Примітка: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.
As for
Regarding; concerning.
приклад: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Примітка: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.
As long as
On the condition that; provided that.
приклад: You can stay as long as you like.
Примітка: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.
As a result
Because of this; consequently.
приклад: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Примітка: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).
As per
According to; in accordance with.
приклад: As per your request, here is the report.
Примітка: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.
Повсякденні (сленгові) вирази As
As per usual
Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
приклад: She was late to the meeting, as per usual.
Примітка: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.
As far as I know
Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
приклад: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Примітка: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.
As for now
Indicates the present moment or current situation.
приклад: As for now, let's focus on finishing this task.
Примітка: Provides a transition to address the immediate state or topic.
As follows
Used to introduce a list or set of instructions.
приклад: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Примітка: Serves as an introduction to a series of items or actions.
As - Приклади
Go as fast as you can.
She works as a teacher.
They use it as a tool.
He sees himself as an artist.
Граматика As
As - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: as
Кон’югації
Прислівник (Adverb): as
Склади, Розділення та Наголос
As містить 1 складів: as
Фонетична транскрипція: əz
as , əz (Червоний склад наголошений)
As - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
As: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.