Тлумачний словник
Англійська

Gently

ˈdʒɛntli
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Gently -

In a gentle manner; softly or delicately

приклад: She whispered gently in his ear.
Використання: formalКонтекст: romantic situations, caregiving
Примітка: Often used to describe actions that are done with care and tenderness.

In a mild or moderate way; not harshly or forcefully

приклад: The teacher spoke gently to the upset student.
Використання: formal/informalКонтекст: comforting someone, giving instructions
Примітка: Can be used to soothe or reassure someone in a calm manner.

With a gradual or subtle effect

приклад: The medication works gently on the body over time.
Використання: formalКонтекст: medical or scientific discussions
Примітка: Used to describe processes that are slow and steady rather than sudden.

Синоніми Gently

softly

Softly means in a gentle or quiet manner, without harshness or loudness.
приклад: She spoke softly to the frightened child.
Примітка: Softly emphasizes the quietness or lack of force in the action.

mildly

Mildly means in a gentle or moderate way, without strong emotions or severity.
приклад: He smiled mildly at the comment.
Примітка: Mildly suggests a calm and moderate approach.

tenderly

Tenderly means with care, gentleness, and affection.
приклад: She held the fragile object tenderly in her hands.
Примітка: Tenderly implies a sense of loving care and affection in the action.

lightly

Lightly means with little pressure or force, delicately.
приклад: He touched the flower lightly to avoid damaging it.
Примітка: Lightly focuses on the gentle touch or pressure applied.

Вирази і поширені фрази Gently

Handle with kid gloves

To handle something delicately or cautiously, as if using gloves made of kid leather, which is very soft and fine.
приклад: She always handles sensitive issues with kid gloves to avoid conflicts.
Примітка: This idiom emphasizes the need to be extra careful or gentle when dealing with a situation or person.

Softly, softly

To proceed cautiously and gently, taking care not to cause offense or harm.
приклад: He advised her to approach the matter softly, softly to prevent any misunderstandings.
Примітка: This phrase suggests a gradual and careful approach to avoid negative consequences.

Tiptoe around

To act cautiously or gently, especially to avoid causing offense or conflict.
приклад: She always tiptoes around her boss to avoid any conflicts at work.
Примітка: This phrase implies moving quietly and carefully to avoid disturbing a situation or person.

Soft touch

To handle situations or people with gentleness, sensitivity, and understanding.
приклад: He is known for his soft touch in dealing with difficult customers.
Примітка: This phrase highlights a gentle and empathetic approach in dealing with others.

With a light touch

To handle or approach something with delicacy, subtlety, or a gentle manner.
приклад: She decorated the room with a light touch, creating a cozy and inviting atmosphere.
Примітка: This phrase implies a gentle and subtle way of dealing with a task or situation.

Soft-pedal

To downplay or make something less obvious or forceful in order to be gentle or cautious.
приклад: The manager decided to soft-pedal the new policy changes to avoid resistance from the team.
Примітка: This phrase suggests toning down or approaching something gently to reduce its impact or intensity.

Handle with care

To treat something delicately and gently to avoid damage or harm.
приклад: The fragile items were marked 'handle with care' to ensure they were treated gently during shipping.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of being gentle and cautious when dealing with fragile or sensitive objects.

Повсякденні (сленгові) вирази Gently

Take it easy

This slang term means to do something in a relaxed, gentle, or non-aggressive manner.
приклад: Just take it easy and speak slowly so they can understand you.
Примітка: It emphasizes a laid-back approach rather than specifically focusing on being gentle.

Easy does it

This phrase is used to advise someone to proceed slowly and carefully.
приклад: Easy does it with those glassware, they're delicate.
Примітка: It implies a cautious approach, not necessarily emphasizing gentleness.

Go easy on

This slang term means to be less harsh or critical towards something or someone.
приклад: Go easy on the salt, I'm trying to cut back on sodium intake.
Примітка: It relates to moderation or leniency rather than direct gentleness.

Take a chill pill

This slang term means to calm down or relax, especially in response to someone being overly agitated or stressed.
приклад: Take a chill pill and stop getting worked up over every little thing.
Примітка: It encourages relaxation and a decrease in intensity, rather than specifically advocating gentleness.

Easy-peasy

This colloquial term means very easy or simple.
приклад: Just twist the cap off, it's easy-peasy.
Примітка: While it indicates simplicity, it doesn't necessarily imply being gentle.

Gently - Приклади

Gently touch the flower petals.
She spoke gently to the frightened child.
He opened the door gently not to wake up the baby.

Граматика Gently

Gently - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: gently
Кон’югації
Прислівник (Adverb): gently
Склади, Розділення та Наголос
gently містить 2 складів: gen • tle
Фонетична транскрипція: ˈjen-tᵊl
gen tle , ˈjen tᵊl (Червоний склад наголошений)

Gently - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
gently: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.