Тлумачний словник
Англійська
Smart
smɑrt
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Smart -
Intelligent or clever
приклад: She is a smart student who always gets top grades.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Commonly used to describe someone's intellectual abilities.
Stylish or fashionable
приклад: He always dresses smartly for work.
Використання: informalКонтекст: casual conversations or social events
Примітка: Refers to someone's sense of style and appearance.
Quick-witted or sharp
приклад: She gave a smart response during the debate.
Використання: formal or informalКонтекст: conversations, debates, or arguments
Примітка: Implies someone's ability to think and respond quickly.
Neat, tidy, or well-organized
приклад: He keeps his desk very smart and clutter-free.
Використання: informalКонтекст: describing personal spaces or belongings
Примітка: Used to describe cleanliness and orderliness.
Синоніми Smart
intelligent
Intelligent refers to the ability to learn, understand, and think critically.
приклад: She is an intelligent student who excels in all her classes.
Примітка: Smart can refer to quick-wittedness or cleverness, while intelligent focuses more on cognitive abilities and understanding.
clever
Clever implies quickness of mind and the ability to think creatively or inventively.
приклад: He came up with a clever solution to the problem.
Примітка: Smart can refer to overall intelligence or quick thinking, while clever specifically emphasizes creativity and inventiveness.
bright
Bright suggests quickness in learning and understanding.
приклад: She is a bright student who grasps concepts quickly.
Примітка: Smart can imply quick thinking or intelligence, while bright specifically focuses on the ability to grasp concepts quickly.
sharp
Sharp indicates keen mental acuity and the ability to think clearly and quickly.
приклад: He has a sharp mind and can analyze situations effectively.
Примітка: Smart can refer to quick thinking or intelligence, while sharp emphasizes mental acuity and clear thinking.
astute
Astute suggests shrewdness, perceptiveness, and the ability to make sound judgments.
приклад: The astute businessman always makes wise decisions.
Примітка: Smart can refer to quick thinking or intelligence, while astute specifically emphasizes perceptiveness and sound judgment.
Вирази і поширені фрази Smart
Smart cookie
This phrase refers to someone who is clever, intelligent, or shrewd.
приклад: She's a smart cookie, always coming up with innovative solutions to problems.
Примітка: The term 'smart cookie' emphasizes intelligence and cleverness, going beyond just being 'smart.'
Smart aleck
A smart aleck is someone who is sarcastic, insolent, or overly clever in a disrespectful way.
приклад: Don't be a smart aleck in class; show respect to your teacher.
Примітка: While 'smart' can generally mean intelligent, 'smart aleck' refers to a negative attitude of being overly clever or disrespectful.
Street smart
Being street smart means having practical knowledge and skills to deal with everyday life, especially in urban environments.
приклад: Growing up in the city, she learned to be street smart and navigate tricky situations.
Примітка: Unlike just being 'smart,' being 'street smart' implies having a specific set of skills for survival and adaptability in urban settings.
Too smart by half
This phrase describes someone who is excessively clever or cunning to the point of being annoying or deceitful.
приклад: He thought he could outwit everyone in the meeting, but his 'too smart by half' attitude rubbed people the wrong way.
Примітка: The expression implies that being 'too smart by half' can have negative consequences, unlike just being 'smart.'
Smart as a whip
Used to describe someone who is very clever, sharp-witted, or quick-thinking.
приклад: She's as smart as a whip; she always understands complex concepts quickly.
Примітка: The phrase 'smart as a whip' highlights quick thinking and sharpness, going beyond just being 'smart.'
Smart money
Refers to the money invested or gambled by knowledgeable or informed individuals who are likely to make profitable decisions.
приклад: Investors often follow the smart money, betting on stocks that experienced traders are buying.
Примітка: Unlike the general term 'smart,' 'smart money' specifically refers to investments made by knowledgeable or experienced individuals.
Dress smart
To dress smart means to dress stylishly, neatly, or appropriately, especially for a formal occasion.
приклад: Remember to dress smart for the job interview; first impressions are important.
Примітка: While 'smart' can refer to intelligence, 'dress smart' specifically relates to dressing in a stylish or appropriate manner.
Повсякденні (сленгові) вирази Smart
Brainy
'Brainy' is a more informal way to describe someone who is highly intelligent or intellectual.
приклад: She's the brainy one in our group, always acing exams without much effort.
Примітка: Compared to 'smart' which is a more general term, 'brainy' emphasizes intellectual capacity and academic prowess.
Savvy
When someone is described as 'savvy', it means they are shrewd, practical, and have a good understanding of a particular subject or situation.
приклад: She's business savvy and knows exactly how to negotiate a deal.
Примітка: Unlike 'smart' which can be more general, 'savvy' implies a practical knowledge or expertise in a specific area.
Quick-witted
Being 'quick-witted' means being sharp-minded, able to think and respond rapidly in a clever or humorous way.
приклад: He's so quick-witted that he always has a witty response ready in conversations.
Примітка: While 'smart' covers a range of intelligence, 'quick-witted' specifically highlights someone's ability to think and respond swiftly.
Smart - Приклади
She is a smart girl.
The smartest person in the room.
He came up with a smart solution.
Граматика Smart
Smart - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: smart
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): smarter
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): smartest
Прикметник (Adjective): smart
Іменник, множина (Noun, plural): smarts
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): smart
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): smarted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): smarting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): smarts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): smart
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): smart
Склади, Розділення та Наголос
smart містить 1 складів: smart
Фонетична транскрипція: ˈsmärt
smart , ˈsmärt (Червоний склад наголошений)
Smart - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
smart: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.