Тлумачний словник
Англійська
So
soʊ
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
So -
Consequence or result
приклад: It was raining, so we stayed indoors.
Використання: formal/informalКонтекст: everyday conversations, written language
Примітка: Used to express the effect or outcome of a preceding action or situation.
To the extent or degree mentioned
приклад: She is so talented.
Використання: informalКонтекст: casual conversations
Примітка: Used for emphasis, often followed by an adjective or adverb.
In the manner or way indicated
приклад: He spoke so softly that we could barely hear him.
Використання: formalКонтекст: academic or professional settings
Примітка: Used to describe how something is done or to what extent.
Intensifier or emphasis
приклад: I am so happy to see you!
Використання: informalКонтекст: friendly interactions
Примітка: Used to emphasize emotions or feelings.
Синоніми So
Therefore
Therefore is used to show a conclusion or result based on the preceding information.
приклад: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Примітка: Therefore is more formal and often used in academic or professional writing.
Consequently
Consequently indicates a result or effect of a previous action or situation.
приклад: He missed the train; consequently, he arrived late to the meeting.
Примітка: Consequently is slightly more formal and emphasizes cause and effect.
Hence
Hence is used to indicate a logical conclusion or inference from the preceding information.
приклад: She forgot her keys; hence, she couldn't enter the house.
Примітка: Hence is more formal and archaic compared to 'so'.
Thus
Thus is used to show a result or consequence that follows logically from the previous statement.
приклад: He saved enough money; thus, he could afford to buy a new car.
Примітка: Thus is more formal and often used in academic or technical writing.
Accordingly
Accordingly is used to introduce a logical consequence or inference.
приклад: The project was completed on time; accordingly, the team received praise for their efforts.
Примітка: Accordingly is more formal and emphasizes a direct relationship between two events.
Вирази і поширені фрази So
So far, so good
This phrase is used to express that things have been going well up to a certain point.
приклад: I've been learning English for a month, and so far, so good.
Примітка: The phrase 'so far, so good' emphasizes the positive progress made up to the present moment.
So to speak
This phrase is used to indicate that the words being spoken are not meant to be taken literally.
приклад: He's the king of the house, so to speak.
Примітка: The phrase 'so to speak' signals that the following statement is figurative or metaphorical.
So what?
This phrase is used to show indifference or lack of concern about something.
приклад: So what if it's raining? We can still have fun indoors.
Примітка: The phrase 'so what?' conveys a dismissive attitude towards a particular situation or statement.
So be it
This phrase is used to accept a situation that cannot be changed.
приклад: I tried to convince him, but if he's not willing to change, so be it.
Примітка: The phrase 'so be it' expresses resignation or acceptance of an outcome.
So long
This phrase is a casual way to say goodbye.
приклад: So long, and thanks for all the fish!
Примітка: The phrase 'so long' is an informal farewell, often used in a friendly or humorous context.
So as to
This phrase is used to indicate purpose or intention.
приклад: I woke up early so as to catch the first train.
Примітка: The phrase 'so as to' is used to explain the reason behind a specific action or decision.
So much for
This phrase is used to express disappointment or frustration when something expected or planned does not happen.
приклад: I spent hours preparing for the presentation, but the meeting got canceled. So much for all that effort.
Примітка: The phrase 'so much for' highlights the contrast between the effort put into something and the disappointing outcome.
Повсякденні (сленгові) вирази So
Sober up
To become less intoxicated or drunk.
приклад: I need to sober up before driving home.
Примітка: Different from 'so' which means in the same manner or to such an extent.
So cool
Expressing extreme excitement or approval for something.
приклад: That new movie is so cool!
Примітка: Varies from 'so' which typically indicates to such an extent or degree.
So there
Used to emphasize a point or conclusion after an event.
приклад: I told you he would mess it up. So there you go.
Примітка: Differs from 'so' as it emphasizes a specific outcome or conclusion.
So what's up?
An informal way to ask what is happening or how someone is doing.
приклад: Hey, long time no see! So what's up with you?
Примітка: Varies from 'so' as it is a casual question asking for information.
So over it
Feeling fed up or bored with something.
приклад: I am so over this job, I need a change.
Примітка: Differs from 'so' in expressing a sense of being done or tired of something.
So not
Used to strongly negate or disagree with a statement.
приклад: He's so not coming to the party.
Примітка: Varies from 'so' as it adds emphasis to the negation.
So there it is
An informal way to conclude or sum up a situation.
приклад: I finally told her the truth. So there it is.
Примітка: Differs from 'so' as it signifies a completion or final statement.
So - Приклади
I am so tired.
She is so beautiful.
They are so kind.
He is so smart.
Граматика So
So - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: so
Кон’югації
Прикметник (Adjective): so
Прислівник (Adverb): so
Склади, Розділення та Наголос
So містить 1 складів: so
Фонетична транскрипція: ˈsō
so , ˈsō (Червоний склад наголошений)
So - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
So: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.