Тлумачний словник
Англійська
String
strɪŋ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
String -
a thin piece of cord, twine, or thread
приклад: He tied the package with a string.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: Commonly used in casual contexts to refer to a thin, flexible piece of material used for tying or attaching things.
a series of items or events connected or related in some way
приклад: She played a string of concerts across the country.
Використання: formalКонтекст: professional settings
Примітка: This meaning is often used in formal contexts to describe a sequence or series of things that are connected or linked in some manner.
a set of characters, usually alphanumeric, treated as a single entity
приклад: Please enter your password as a string of characters.
Використання: formalКонтекст: technical discussions
Примітка: In computing and programming, a 'string' refers to a sequence of characters that are treated as a single data type.
Синоніми String
cord
A cord is a thick string or rope.
приклад: He tied the package with a sturdy cord.
Примітка: Cord is typically thicker and stronger than a regular string.
twine
Twine is a strong thread or string composed of two or more strands twisted together.
приклад: She wrapped the gift with colorful twine.
Примітка: Twine is often used for tying or binding objects and is thicker than a regular string.
thread
Thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing or weaving.
приклад: She sewed the button back on with a thin thread.
Примітка: Thread is typically thinner than a string and is commonly used in sewing.
line
A line is a long, narrow mark or band.
приклад: He attached the bait to the fishing line.
Примітка: Line can refer to a string used in fishing or a more general term for a long, narrow material.
strand
A strand is a single thin length of something such as thread, wire, or hair.
приклад: She braided her hair with colorful strands.
Примітка: Strand is often used to refer to individual threads or fibers that make up a larger string.
Вирази і поширені фрази String
Pull strings
To use personal influence or connections to achieve a desired outcome.
приклад: She pulled some strings to get me a job at her company.
Примітка: The phrase 'pull strings' implies using influence or connections, whereas 'string' by itself refers to a thin piece of cord or material.
No strings attached
Offering something without any conditions or obligations.
приклад: I'll give you this gift with no strings attached.
Примітка: The idiom 'no strings attached' means without any hidden conditions, unlike the literal meaning of 'string' which is a piece of material.
String along
To deceive or mislead someone by giving false hope or promises.
приклад: He's just stringing her along, he doesn't really love her.
Примітка: The idiomatic usage of 'string along' means to deceive, in contrast to the literal meaning of 'string' as a material for tying things together.
By a thread
In a precarious or very risky situation.
приклад: His life hung by a thread after the accident.
Примітка: The phrase 'by a thread' conveys extreme risk, while 'string' alone denotes a thin piece of material.
String someone along
To mislead or deceive someone by keeping them hopeful or interested without any real intention.
приклад: He's been stringing her along for months, making her believe they have a future together.
Примітка: This phrase implies deception or manipulation, unlike the basic meaning of 'string' as a piece of material.
Tug at the heartstrings
To evoke strong emotions or sentimentality.
приклад: The movie's emotional ending really tugs at the heartstrings.
Примітка: The idiom 'tug at the heartstrings' refers to evoking emotions, while 'string' on its own is a thin cord.
String together
To connect or link things together in a meaningful way.
приклад: She managed to string together a coherent argument despite the interruptions.
Примітка: The phrase 'string together' conveys the act of connecting or linking, which differs from the literal meaning of 'string' as a material.
Повсякденні (сленгові) вирази String
String bean
A slang term for a very thin or skinny person, likening their shape to that of a bean.
приклад: She's so skinny, she looks like a string bean!
Примітка: The term 'string bean' is a playful and informal way to describe someone's thinness, compared to the original word 'string' which refers to a thin piece of material.
String bikini
A type of bikini swimsuit where the straps and sides are very thin like strings.
приклад: She wore a daring string bikini to the beach.
Примітка: A 'string bikini' refers specifically to a type of swimsuit design, while the original word 'string' refers to a thin, flexible piece of material.
String theory
A theoretical framework in physics that explains the fundamental nature of particles and forces as vibrating strings.
приклад: I find string theory fascinating, even though it's complex!
Примітка: In this context, 'string' retains its original sense as an abstract and theoretical entity, but it is associated with a specific scientific theory.
String quartet
A musical ensemble consisting of four string players, typically two violinists, a violist, and a cellist.
приклад: We went to the concert to hear the talented string quartet perform.
Примітка: While 'string' in the original sense refers to a thin piece of material, 'string quartet' refers to a group of musicians who play string instruments in a specific formation.
String cheese
A type of cheese that can be pulled into long, thin strings or strips.
приклад: I packed some healthy string cheese for a snack.
Примітка: In this case, 'string cheese' refers to a specific type of cheese that has a unique texture and form, different from the original concept of a 'string.'
String lights
String lights are small electric lights attached to a length of wire or cord, often used for decoration.
приклад: We decorated the patio with colorful string lights for the party.
Примітка: The term 'string lights' refers to a specific type of lighting fixture, comprised of multiple small lights connected by a cord, as opposed to the general concept of a single 'string.'
G-string
A type of skimpy underwear consisting of a narrow strip of cloth that passes between the buttocks.
приклад: She wore a daring outfit with a G-string under it.
Примітка: A 'G-string' is a specific type of underwear known for its minimal coverage compared to the broader concept of a 'string.'
String - Приклади
The guitar has six strings.
She tied the package with a string.
The necklace is made of tiny beads strung together on a thread.
Граматика String
String - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: string
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): strings, string
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): string
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): strung
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): strung
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): stringing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): strings
Дієслово, базова форма (Verb, base form): string
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): string
Склади, Розділення та Наголос
string містить 1 складів: string
Фонетична транскрипція: ˈstriŋ
string , ˈstriŋ (Червоний склад наголошений)
String - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
string: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.