Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Addition
əˈdɪʃ(ə)n
Cực Kỳ Phổ Biến
900 - 1000
900 - 1000
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
加算 (かさん), 追加 (ついか), 追加物 (ついかぶつ), 付加 (ふか), 合併 (がっぺい)
Ý nghĩa của Addition bằng tiếng Nhật
加算 (かさん)
Ví dụ:
The addition of two numbers is simple.
二つの数字の加算は簡単です。
In mathematics, addition is one of the basic operations.
数学では、加算は基本的な演算の一つです。
Sử dụng: formalBối cảnh: Mathematics and academic settings
Ghi chú: Used primarily in mathematical contexts, referring to the operation of adding numbers.
追加 (ついか)
Ví dụ:
The addition of new features to the software improved its performance.
ソフトウェアへの新機能の追加が性能を向上させました。
We need to discuss the addition of new team members.
新しいチームメンバーの追加について話し合う必要があります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Business and general discussions
Ghi chú: Refers to the act of adding items, features, or people, commonly used in business and everyday conversations.
追加物 (ついかぶつ)
Ví dụ:
The addition of the new item to the inventory was recorded.
在庫への新しい追加物の記録がされました。
They announced the addition of several new products.
いくつかの新製品の追加物が発表されました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Inventory and product management
Ghi chú: Used to refer to the specific items that are added, often in contexts related to inventory or cataloging.
付加 (ふか)
Ví dụ:
The addition of taxes to the final price surprised the customer.
最終価格への税金の付加が顧客を驚かせました。
There is a small addition to the base cost.
基本費用に少しの付加があります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Financial and economic contexts
Ghi chú: Refers to the addition of supplementary costs or elements, often used in financial discussions.
合併 (がっぺい)
Ví dụ:
The addition of the two companies created a stronger entity.
二つの会社の合併がより強力な企業を作りました。
The addition of resources through merging was beneficial.
合併によるリソースの追加は有益でした。
Sử dụng: formalBối cảnh: Corporate and legal contexts
Ghi chú: Specifically refers to the merging or joining of companies or organizations, often used in business terminology.
Từ đồng nghĩa của Addition
addendum
An addendum is an additional section or document added to provide supplementary information.
Ví dụ: The author included an addendum to provide further information.
Ghi chú: An addendum is typically added at the end of a document to address additional points not included in the main body.
supplement
A supplement is something added to complete or enhance something else.
Ví dụ: The supplement to the textbook contained extra practice exercises.
Ghi chú: A supplement is often used to provide additional information or material to support the main content.
extension
An extension is a prolongation or continuation of something.
Ví dụ: The deadline for the project was extended by a week.
Ghi chú: An extension implies a stretching or elongation of the original, rather than just an addition.
appendix
An appendix is a section added at the end of a book or document containing supplementary information.
Ví dụ: The research paper included an appendix with detailed tables and charts.
Ghi chú: An appendix is often used to provide detailed information that is not essential to the main body but may be helpful for reference.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Addition
In addition
This phrase is used to introduce extra information or to add something to what has already been said.
Ví dụ: She is fluent in Spanish. In addition, she speaks French and Italian.
Ghi chú: It emphasizes the act of adding something, unlike the word 'addition' which refers to the process of combining things.
Additionally
Similar to 'in addition', 'additionally' is used to add more information or to introduce another point.
Ví dụ: He enjoys swimming. Additionally, he likes to play basketball.
Ghi chú: It functions as an adverb to show an additional action or thought, while 'addition' is a noun referring to the act of adding.
Furthermore
This phrase is used to introduce a new point that strengthens or supports what has just been said.
Ví dụ: The store sells clothes and shoes. Furthermore, they have a wide selection of accessories.
Ghi chú: It indicates a logical progression or connection between ideas, whereas 'addition' simply refers to combining things.
On top of that
Used to introduce another point that adds to the previous one, often in a positive context.
Ví dụ: She got a promotion at work. On top of that, she won a scholarship for her studies.
Ghi chú: It emphasizes stacking or piling up of positive things, unlike 'addition' which is a more general term for combining.
Moreover
Similar to 'furthermore', 'moreover' introduces an additional point that supports the previous statement.
Ví dụ: His presentation was well-researched. Moreover, his delivery was engaging.
Ghi chú: It emphasizes the idea of going beyond what was previously mentioned, whereas 'addition' focuses on the act of adding.
In the bargain
Used to say that something extra or additional has been gained as a result of a situation.
Ví dụ: Not only did she get the job, but she negotiated a higher salary in the bargain.
Ghi chú: It implies getting something extra as a bonus, unlike 'addition' which focuses on the act of adding.
To boot
Means 'in addition' or 'also', often used to describe something positive being added to an existing list of qualities.
Ví dụ: The car is fuel-efficient, spacious, and stylish to boot.
Ghi chú: It adds a sense of an unexpected or surprising addition, while 'addition' is a more neutral term for combining things.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Addition
Plus
In informal spoken language, 'plus' is used to indicate an additional item or quantity.
Ví dụ: I'll have a hamburger plus fries, please.
Ghi chú: The word 'plus' is more casual and colloquial compared to 'addition'.
Add-on
An 'add-on' refers to something extra or supplementary that can be included with the main item or service.
Ví dụ: Would you like to include the insurance add-on with your car rental?
Ghi chú: Unlike 'addition', 'add-on' specifically suggests something optional or additional.
Throw in
To 'throw in' something means to include it as an extra bonus or incentive.
Ví dụ: They offered to throw in a free dessert with our meal.
Ghi chú: This slang term conveys a sense of generosity or informal agreement, different from the neutral tone of 'addition'.
Bonus
A 'bonus' is something extra that is given in addition to what was expected or promised.
Ví dụ: As a bonus, I'll also give you a discount on your next purchase.
Ghi chú: While both 'bonus' and 'addition' denote something extra, 'bonus' often carries a connotation of reward or surprise.
Tack on
To 'tack on' means to add or append something, especially in terms of cost or fees.
Ví dụ: The shipping cost will be tacked on to your total at checkout.
Ghi chú: 'Tack on' emphasizes the action of appending or attaching, highlighting the supplementary nature of the item being added.
Extra
When someone asks for an 'extra', they want an additional quantity or portion of something.
Ví dụ: I'd like to order an extra side of garlic bread with my pasta.
Ghi chú: 'Extra' implies an increase in quantity or size, similar to 'addition', but can be used in a more casual context.
Jazz up
To 'jazz up' something is to make it more interesting or exciting by adding decorative elements or enhancements.
Ví dụ: Let's jazz up the presentation by adding some colorful visuals.
Ghi chú: Although 'jazz up' involves adding elements, it focuses more on improving the quality or appeal of something rather than simply making an addition.
Addition - Ví dụ
Addition is a basic mathematical operation.
In addition to his regular job, he also volunteers at a local shelter.
The contract includes an addition that specifies the terms of payment.
Ngữ pháp của Addition
Addition - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: addition
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): additions, addition
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): addition
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
addition chứa 3 âm tiết: ad • di • tion
Phiên âm ngữ âm: ə-ˈdi-shən
ad di tion , ə ˈdi shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Addition - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
addition: 900 - 1000 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.