Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Beauty

ˈbjudi
Rất Phổ Biến
~ 2000
~ 2000
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

美 (び, bi), 美しさ (うつくしさ, utsukushisa), 美人 (びじん, bijin), 美的 (びてき, biteki), 美化 (びか, bika)

Ý nghĩa của Beauty bằng tiếng Nhật

美 (び, bi)

Ví dụ:
She has a natural beauty.
彼女は自然な美しさを持っています。
The beauty of the sunset took my breath away.
夕日の美しさに息を呑みました。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to describe the aesthetic quality of people, nature, art, etc.
Ghi chú: This is the most common translation for 'beauty', often used in both everyday conversation and literature.

美しさ (うつくしさ, utsukushisa)

Ví dụ:
The beauty of this painting is extraordinary.
この絵の美しさは並外れています。
We should appreciate the beauty of nature.
自然の美しさを大切にすべきです。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to express the quality of being beautiful.
Ghi chú: This noun form emphasizes the state or quality of beauty.

美人 (びじん, bijin)

Ví dụ:
She is a beautiful woman.
彼女は美人です。
Many people consider her a beauty.
多くの人が彼女を美人だと考えています。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to describe an attractive woman.
Ghi chú: This term is often used in casual conversations and can have a positive connotation.

美的 (びてき, biteki)

Ví dụ:
This design has a beautiful aesthetic.
このデザインは美的です。
The building's beauty is in its simplicity.
その建物の美はそのシンプルさにあります。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in artistic, architectural, or literary discussions.
Ghi chú: This term relates specifically to aesthetics and is often used in academic or artistic contexts.

美化 (びか, bika)

Ví dụ:
They beautified the park with flowers.
彼らは公園を花で美化しました。
The project aims to beautify the community.
そのプロジェクトは地域を美化することを目指しています。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used when referring to the act of making something beautiful.
Ghi chú: This term is often used in discussions about urban planning or community projects.

Từ đồng nghĩa của Beauty

Attractiveness

Attractiveness refers to the quality of being appealing or pleasing to the senses or mind.
Ví dụ: Her natural attractiveness drew people to her wherever she went.
Ghi chú: Attractiveness may focus more on physical appearance or charm rather than the overall concept of beauty.

Elegance

Elegance suggests tasteful beauty or refinement in appearance, style, or manner.
Ví dụ: The ballerina moved with such grace and elegance on stage.
Ghi chú: Elegance often implies a sense of sophistication or gracefulness in beauty.

Grace

Grace refers to smoothness and elegance of movement or manner.
Ví dụ: She carried herself with such poise and grace that everyone admired her.
Ghi chú: Grace can emphasize a sense of dignity and refinement in beauty.

Aesthetics

Aesthetics pertains to the appreciation of beauty or the study of principles governing the idea of beauty.
Ví dụ: The artwork displayed a unique blend of colors and shapes, creating a stunning aesthetic.
Ghi chú: Aesthetics is more about the philosophy or theory of beauty rather than the quality of being beautiful itself.

Loveliness

Loveliness conveys a sense of being delightful or charming in appearance.
Ví dụ: The garden was filled with the loveliness of blooming flowers and chirping birds.
Ghi chú: Loveliness often conveys a sense of innocence or sweetness in beauty.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Beauty

Beauty is in the eye of the beholder

This phrase means that the perception of beauty is subjective and can vary from person to person. What one person finds beautiful, another may not.
Ví dụ: Some people find modern art beautiful, while others do not. It just goes to show that beauty is in the eye of the beholder.
Ghi chú: This phrase emphasizes the subjectivity of beauty, highlighting that beauty is not an absolute quality but rather depends on individual preferences.

Beauty lies in simplicity

This phrase suggests that things are most beautiful when they are uncomplicated and straightforward.
Ví dụ: She believed that the beauty of the design lay in its simplicity.
Ghi chú: While 'beauty' refers to the quality of being pleasing to the senses or the mind, 'simplicity' refers to the state of being easy to understand or do.

Beauty sleep

This phrase refers to the idea that getting enough sleep can improve one's appearance and overall attractiveness.
Ví dụ: I need my beauty sleep to look fresh and rejuvenated in the morning.
Ghi chú: In this context, 'beauty' is used humorously to imply that sleep can enhance one's physical appearance, rather than referring to aesthetic qualities.

Inner beauty

Inner beauty refers to a person's character, kindness, and other positive qualities that make them attractive beyond their physical appearance.
Ví dụ: She may not be conventionally pretty, but her inner beauty shines through in her kind and compassionate nature.
Ghi chú: While 'beauty' often refers to external physical attractiveness, 'inner beauty' emphasizes qualities such as kindness, compassion, and moral character.

Beauty queen

A beauty queen is a woman who has been chosen as the most beautiful in a competition, such as a beauty pageant.
Ví dụ: She won the beauty queen title in the pageant last year.
Ghi chú: 'Beauty queen' specifically refers to a winner of a beauty contest, highlighting physical attractiveness as a defining factor.

Beauty is only skin deep

This phrase means that a person's outward appearance is not as important as their inner qualities such as character, personality, and values.
Ví dụ: He may be handsome, but his lack of kindness proves that beauty is only skin deep.
Ghi chú: While 'beauty' often refers to physical attractiveness, 'skin deep' implies that it is superficial and not the most important aspect of a person.

Beauty and the beast

This phrase refers to a stark contrast between two people or things in terms of appearance or character.
Ví dụ: Their relationship was like a beauty and the beast scenario, with one being elegant and refined while the other was rough and uncouth.
Ghi chú: In this phrase, 'beauty' and 'beast' are used metaphorically to represent contrasting qualities, with 'beauty' symbolizing elegance or refinement and 'beast' representing roughness or uncouthness.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Beauty

Bae

A term of endearment used to refer to someone you are romantically involved with or find attractive.
Ví dụ: She's my bae because she's so beautiful.
Ghi chú: Shortened form of 'babe' or 'baby'.

Stunner

Used to describe someone who is extremely attractive or beautiful.
Ví dụ: Did you see that stunner at the party last night?
Ghi chú: Emphasizes the stunning or striking appearance of someone.

Gorgeous

Used to compliment someone on their beauty or appearance.
Ví dụ: You look absolutely gorgeous in that dress!
Ghi chú: More emphatic and elegant way of expressing beauty.

Hot

Used to describe someone who is very attractive or sexually appealing.
Ví dụ: She's so hot, all the guys were staring at her.
Ghi chú: Focuses more on physical attractiveness and allure.

Bombshell

Refers to someone who is stunningly attractive and has a powerful or striking presence.
Ví dụ: She's a complete bombshell in that red dress.
Ghi chú: Emphasizes a combination of physical attractiveness and confidence.

Dime

Used to describe someone who is considered a very attractive or beautiful person.
Ví dụ: She's a perfect 10, a real dime.
Ghi chú: Slang term for 'perfect ten', implying top-tier beauty.

Eye candy

Refers to someone who is pleasant to look at or visually appealing.
Ví dụ: That new guy at work is definitely eye candy.
Ghi chú: Highlights the visual appeal of someone, often without deeper implications.

Beauty - Ví dụ

Beauty is in the eye of the beholder.
She has a natural beauty.
The beauty of the sunset took my breath away.

Ngữ pháp của Beauty

Beauty - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: beauty
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): beauties, beauty
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): beauty
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
beauty chứa 2 âm tiết: beau • ty
Phiên âm ngữ âm: ˈbyü-tē
beau ty , ˈbyü (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Beauty - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
beauty: ~ 2000 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.