Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Beloved
bəˈləv(ə)d
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
愛する人 (あいするひと), 親愛なる (しんあいなる), 大切な人 (たいせつなひと), 愛しい (いとしい)
Ý nghĩa của Beloved bằng tiếng Nhật
愛する人 (あいするひと)
Ví dụ:
She is my beloved.
彼女は私の愛する人です。
He wrote a poem for his beloved.
彼は彼の愛する人のために詩を書きました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to refer to someone who is deeply loved, often in romantic contexts.
Ghi chú: This term can be used in both romantic and familial contexts, but it is often associated with romantic love.
親愛なる (しんあいなる)
Ví dụ:
Dearly beloved friends, welcome!
親愛なる友人たち、ようこそ!
To my dearly beloved family, I miss you.
私の親愛なる家族へ、私はあなたたちが恋しいです。
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in letters, speeches, or formal addresses to show affection.
Ghi chú: This term conveys a sense of warmth and affection and is often used in written communication.
大切な人 (たいせつなひと)
Ví dụ:
You are my beloved person.
あなたは私の大切な人です。
He is a beloved person in our community.
彼は私たちのコミュニティで大切な人です。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to refer to someone cherished or important in one's life.
Ghi chú: This term is less formal and can be used for friends, family, or anyone significant.
愛しい (いとしい)
Ví dụ:
My beloved pet is always by my side.
私の愛しいペットはいつも私のそばにいます。
She has a beloved teddy bear.
彼女は愛しいクマのぬいぐるみを持っています。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to express affection towards pets, objects, or children.
Ghi chú: This term conveys a sense of endearment and can be used for things or beings that are adored.
Từ đồng nghĩa của Beloved
dear
Dear is used to express affection or fondness towards someone.
Ví dụ: She is my dear friend.
Ghi chú: Dear is a more casual term compared to beloved, often used for close friends or family members.
darling
Darling is an affectionate term used to show endearment or love.
Ví dụ: My darling daughter always makes me smile.
Ghi chú: Darling is a term of endearment that is often used towards loved ones, similar to beloved.
cherished
Cherished means to hold dear or treasure something deeply.
Ví dụ: The cherished memories of our time together will always hold a special place in my heart.
Ghi chú: Cherished implies a strong emotional attachment or value placed on something, similar to beloved in terms of deep affection.
adored
Adored means to be greatly loved or admired by others.
Ví dụ: She is adored by everyone for her kindness and generosity.
Ghi chú: Adored emphasizes being loved or admired by others, similar to beloved in terms of being highly regarded.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Beloved
dear to one's heart
This phrase means something or someone is very important or cherished by someone.
Ví dụ: This old watch is very dear to my heart as it was a gift from my grandfather.
Ghi chú: It emphasizes a strong emotional connection beyond just being beloved.
apple of one's eye
This phrase refers to someone who is cherished above all others.
Ví dụ: She is the apple of her father's eye, he adores her.
Ghi chú: It signifies extreme fondness, often with a sense of being the favorite.
hold dear
To hold something dear means to cherish and value it greatly.
Ví dụ: I hold my childhood memories dear to my heart.
Ghi chú: It emphasizes a deep emotional attachment and significance.
treasure trove
This phrase refers to a place or thing that contains a rich collection of valuable or cherished items.
Ví dụ: The old attic was a treasure trove of family heirlooms and memories.
Ghi chú: It implies a collection of precious things, similar to how a beloved person or thing is valued.
near and dear to one's heart
Something that is near and dear to one's heart is very important and cherished.
Ví dụ: His hometown is near and dear to his heart, he always speaks fondly of it.
Ghi chú: It emphasizes the close emotional connection and personal significance of the cherished item or person.
darling of
The darling of refers to someone who is loved and adored by a group or community.
Ví dụ: She was the darling of the family, always bringing joy to everyone.
Ghi chú: It suggests being a favorite or being loved and cherished by many.
heart's desire
One's heart's desire is their deepest and most cherished wish or longing.
Ví dụ: Traveling the world was his heart's desire, and he finally achieved it.
Ghi chú: It denotes a strong personal longing or aspiration, often related to what is beloved or deeply wanted.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Beloved
boo
Boo is a term of endearment used to refer to a romantic partner or someone you are in a close relationship with.
Ví dụ: I can’t wait to see my boo this weekend.
Ghi chú: While 'boo' is more informal and often used in romantic contexts, 'beloved' is a formal term indicating deep affection or admiration.
honey
Honey is a casual term of endearment often used between friends, family members, or romantic partners.
Ví dụ: Thanks for helping me out, honey.
Ghi chú: Similar to 'boo', 'honey' is a more informal term of endearment compared to the more formal 'beloved'.
sweetheart
Sweetheart is a term used to refer to someone who is kind, caring, or endearing.
Ví dụ: You are such a sweetheart for bringing me coffee.
Ghi chú: While 'sweetheart' can be used in various contexts, 'beloved' typically implies a deeper level of love or admiration.
babe
Babe is a term of endearment commonly used in romantic relationships or between close friends.
Ví dụ: Hey babe, how was your day?
Ghi chú: Similar to 'boo' and 'honey', 'babe' is a more casual and informal term compared to 'beloved'.
boo thang
Boo thang is a slang term combining 'boo' and 'thing', referring to a romantic partner or someone special.
Ví dụ: She's bringing her boo thang to the party tonight.
Ghi chú: This term is a more playful and colloquial way to refer to a beloved person, often used among young people or in a lighthearted manner.
main squeeze
Main squeeze is a slang term used to refer to one's significant other or primary romantic partner.
Ví dụ: She's my main squeeze, always there for me no matter what.
Ghi chú: While 'main squeeze' conveys a sense of significance and closeness like 'beloved', it is more casual and often implies a strong bond or partnership.
Beloved - Ví dụ
Beloved, I miss you so much.
She was his beloved wife.
The beloved actor passed away last night.
Ngữ pháp của Beloved
Beloved - Động từ (Verb) / Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense)
Từ gốc: belove
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
beloved chứa 2 âm tiết: be • loved
Phiên âm ngữ âm: bi-ˈləvd
be loved , bi ˈləvd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Beloved - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
beloved: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.