Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Benefit

ˈbɛnəfɪt
Rất Phổ Biến
~ 2100
~ 2100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

利益 (りえき), 恩恵 (おんけい), 特典 (とくてん), 利点 (りてん), 恩恵を受ける (おんけいをうける)

Ý nghĩa của Benefit bằng tiếng Nhật

利益 (りえき)

Ví dụ:
The company reported a significant increase in profits this quarter.
その会社は今四半期に利益が大幅に増加したと報告しました。
Investing in stocks can bring high benefits.
株式に投資することは高い利益をもたらす可能性があります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Business, finance, economics
Ghi chú: Often used in financial contexts to indicate profit or advantage gained from an investment or action.

恩恵 (おんけい)

Ví dụ:
The new law provides benefits to low-income families.
新しい法律は低所得の家庭に恩恵を与えます。
We must ensure that everyone receives the benefits of this program.
私たちは、このプログラムの恩恵をすべての人が受けられるようにしなければなりません。
Sử dụng: formalBối cảnh: Social programs, welfare, government policies
Ghi chú: Refers to advantages or profits received, particularly in social contexts.

特典 (とくてん)

Ví dụ:
Members of the club receive special benefits.
クラブのメンバーには特別な特典があります。
The credit card offers various benefits to its users.
そのクレジットカードはユーザーにさまざまな特典を提供しています。
Sử dụng: informalBối cảnh: Memberships, promotions, rewards
Ghi chú: Commonly used in marketing and promotions to refer to perks or rewards associated with a service or membership.

利点 (りてん)

Ví dụ:
One benefit of this method is its simplicity.
この方法の利点の一つは、そのシンプルさです。
There are several benefits to living in the city.
都市に住むことにはいくつかの利点があります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: General discussions, comparisons, advantages
Ghi chú: Used to highlight advantages or strengths of a particular choice or method.

恩恵を受ける (おんけいをうける)

Ví dụ:
Many students benefit from the scholarship.
多くの学生が奨学金の恩恵を受けています。
The community benefited from the new park.
地域社会は新しい公園の恩恵を受けました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Education, community development, social projects
Ghi chú: This phrase is used to express the act of receiving benefits from a program, service, or initiative.

Từ đồng nghĩa của Benefit

advantage

An advantage is a favorable or beneficial circumstance or feature that improves a situation or makes it more desirable.
Ví dụ: One of the advantages of living in the city is easy access to public transportation.
Ghi chú: Advantage often emphasizes a positive aspect or edge over others in a competitive or comparative context.

gain

A gain refers to an increase, improvement, or benefit obtained from a particular action or situation.
Ví dụ: Regular exercise can lead to gains in physical fitness and overall health.
Ghi chú: Gain typically implies a tangible or measurable increase or improvement in a specific aspect.

pro

A pro is a positive aspect or advantage of a situation or decision.
Ví dụ: One of the pros of working from home is the flexibility it offers in managing your schedule.
Ghi chú: Pro is often used in the context of weighing the advantages and disadvantages of something, especially in a professional or decision-making setting.

perk

A perk is an additional benefit or advantage that comes with a particular job, position, or situation.
Ví dụ: One of the perks of this job is the opportunity to travel to different countries for conferences.
Ghi chú: Perk is often seen as an extra or bonus benefit beyond what is normally expected or required.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Benefit

Reap the benefits

To enjoy the advantages or rewards that come as a result of something.
Ví dụ: After years of hard work, she finally reaped the benefits of her labor when she was promoted to a higher position.
Ghi chú: This phrase emphasizes the act of gaining positive outcomes from a particular action or situation.

Mutual benefit

A situation where both parties involved gain advantages or benefits from a particular arrangement.
Ví dụ: The partnership between the two companies was established for mutual benefit, allowing both to grow their businesses.
Ghi chú: It highlights the idea of both parties benefiting equally or reciprocally from the arrangement.

Benefit of the doubt

To believe someone's statement or excuse without strong evidence against it; to trust someone.
Ví dụ: I'll give him the benefit of the doubt and assume he didn't mean to offend anyone with his comment.
Ghi chú: It involves trusting or believing in someone's innocence or good intentions despite uncertainties.

Cost-benefit analysis

An evaluation method that compares the costs of an action with its benefits to determine if the action is worthwhile.
Ví dụ: Before making a decision, it's important to conduct a cost-benefit analysis to determine if the project is financially viable.
Ghi chú: It involves a systematic assessment of the pros and cons of a decision or action to determine its overall value.

In one's best interest

Something that is advantageous or favorable for a person or group.
Ví dụ: It's in your best interest to complete your assignments on time to avoid any penalties.
Ghi chú: It emphasizes actions or decisions that are most advantageous or beneficial for a specific individual or group.

Benefit concert

A musical event held to raise funds or awareness for a particular cause or charity.
Ví dụ: The proceeds from the benefit concert will go towards supporting the local orphanage.
Ghi chú: It involves using a concert or event as a means to provide financial or other support to a specific cause or organization.

Social benefits

Advantages or services provided by the government or society for the welfare of its citizens.
Ví dụ: Access to education and healthcare are important social benefits that contribute to overall societal well-being.
Ghi chú: It refers to broader societal advantages or services that aim to improve the well-being of a community or population.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Benefit

Benefit of the scam

A play on words of 'benefit of the doubt,' indicating that the benefit is derived from a scam or deceptive situation.
Ví dụ: Let's not fall for that offer, it's just a benefit of the scam.
Ghi chú: This slang implies that the benefit is not genuine or positive, unlike 'benefit of the doubt' which suggests giving someone the advantage of a favorable or lenient interpretation.

Benefit cheat

Refers to a person who fraudulently claims or receives benefits they are not entitled to.
Ví dụ: She was caught being a benefit cheat by falsely claiming unemployment benefits.
Ghi chú: This term conveys a negative connotation, accusing someone of dishonesty, in contrast to the neutral and lawful connotations of the term 'benefit'.

Benefit scrounger

Describes a person who is seen as exploiting or living off welfare benefits without genuine need.
Ví dụ: The media portrayed him as a benefit scrounger gaming the welfare system.
Ghi chú: It carries a judgmental and critical tone, unlike the neutral and general sense of 'benefit' which refers to something advantageous or advantageous.

Benefit trap

Refers to a situation where the availability of benefits disincentivizes individuals from working or improving their circumstances.
Ví dụ: The welfare system created a benefit trap that discouraged people from seeking employment.
Ghi chú: Contrary to the simple notion of 'benefit' as an advantage, 'benefit trap' highlights a potential disadvantage or unintended consequence of benefit systems.

Benefit fraud

Involves illegally obtaining government financial aid or compensation by deceitful means.
Ví dụ: The company was fined for committing benefit fraud by manipulating tax records.
Ghi chú: Emphasizes the illicit and deceitful nature of exploiting benefits, diverging from the lawful and legitimate acquisition of benefits.

Benefit - Ví dụ

Benefit of exercise
The company offers many benefits to its employees
The main benefit of this product is its durability

Ngữ pháp của Benefit

Benefit - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: benefit
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): benefits, benefit
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): benefit
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): benefited, benefitted
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): benefiting, benefitting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): benefits
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): benefit
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): benefit
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
benefit chứa 3 âm tiết: ben • e • fit
Phiên âm ngữ âm: ˈbe-nə-ˌfit
ben e fit , ˈbe ˌfit (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Benefit - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
benefit: ~ 2100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.