Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Bridge

brɪdʒ
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

橋 (はし), 架け橋 (かけはし), ブリッジ, 橋渡し (はしわたし)

Ý nghĩa của Bridge bằng tiếng Nhật

橋 (はし)

Ví dụ:
We crossed the bridge to get to the other side.
私たちは向こう側に行くために橋を渡りました。
The Golden Gate Bridge is very famous.
ゴールデンゲートブリッジはとても有名です。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in urban planning, engineering, or when talking about geography.
Ghi chú: The word '橋' can refer to various types of bridges, including those for vehicles and pedestrians.

架け橋 (かけはし)

Ví dụ:
We need to build a bridge between the two communities.
二つのコミュニティの間に架け橋を築く必要があります。
This festival serves as a bridge to connect cultures.
この祭りは文化をつなぐ架け橋の役割を果たします。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used metaphorically to describe connections between people, cultures, or ideas.
Ghi chú: '架け橋' implies a figurative bridge, often used in discussions about diplomacy or social issues.

ブリッジ

Ví dụ:
In the game, you need to bridge gaps in your strategy.
ゲームでは、戦略の隙間をブリッジする必要があります。
We will bridge the connection with technology.
私たちは技術でつながりをブリッジします。
Sử dụng: informalBối cảnh: Often used in modern contexts, including technology and gaming.
Ghi chú: 'ブリッジ' is a loanword from English and is used in specific contexts, such as gaming or tech discussions.

橋渡し (はしわたし)

Ví dụ:
She acted as a bridge between the two groups.
彼女は二つのグループの橋渡しをしました。
This role serves as a bridge for communication.
この役割はコミュニケーションの橋渡しをしています。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in contexts involving mediation, communication, or negotiation.
Ghi chú: '橋渡し' emphasizes the act of connecting or facilitating understanding between parties.

Từ đồng nghĩa của Bridge

span

A structure that connects two points, typically over a gap or obstacle.
Ví dụ: The bridge spans the river, connecting the two sides.
Ghi chú: Similar to 'bridge' but emphasizes the act of stretching or reaching across.

link

To connect or join together.
Ví dụ: The new highway will link the two cities together.
Ghi chú: Can refer to any connection or relationship, not just a physical structure.

crossing

A place where one can cross over a barrier or obstacle.
Ví dụ: The old stone bridge is a popular crossing for pedestrians.
Ghi chú: Focuses on the act of crossing rather than the structure itself.

viaduct

A long bridge-like structure, typically supported by arches or columns.
Ví dụ: The train tracks run along the viaduct, high above the city streets.
Ghi chú: Specifically refers to a long elevated roadway or railway bridge.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Bridge

Burn one's bridges

To do something that makes it impossible to return to a previous situation or relationship.
Ví dụ: She shouldn't burn her bridges with her colleagues, even if she's leaving the company.
Ghi chú: The phrase 'burn one's bridges' uses 'bridge' metaphorically to convey the idea of destroying connections or opportunities.

Bridge the gap

To reduce or eliminate the differences or disparities between two things or groups.
Ví dụ: The new program aims to bridge the gap between students' knowledge and real-world skills.
Ghi chú: In this idiom, 'bridge' is used to symbolize connecting or closing the distance between two points or entities.

Water under the bridge

Something that has happened and cannot be changed, so it is no longer worth worrying about.
Ví dụ: Their argument is water under the bridge now; they've moved on and are friends again.
Ghi chú: Here, 'bridge' represents a past event or issue that has been resolved or passed, and no longer affects the present situation.

Bridge the divide

To create understanding and harmony between two opposing groups or individuals.
Ví dụ: The organization works to bridge the divide between different cultural groups in the community.
Ghi chú: In this context, 'bridge' signifies the act of creating a connection or link between two separate entities to foster unity.

Cross that bridge when you come to it

To deal with a problem only when it arises, rather than worrying about it in advance.
Ví dụ: Let's not worry about potential problems now; we'll cross that bridge when we come to it.
Ghi chú: This phrase uses 'bridge' to represent a future obstacle or challenge that should be addressed at the appropriate time.

Bridge loan

A short-term loan used to bridge the gap between the purchase of a new property and the sale of an existing one.
Ví dụ: She took out a bridge loan to cover the cost of the new house until she sells her current one.
Ghi chú: In finance, 'bridge' refers to a temporary financial solution that helps in transitioning from one situation to another.

Bridge the gap between

To connect or reconcile differences between two things, often to improve understanding or communication.
Ví dụ: This program aims to bridge the gap between theory and practice in the field of education.
Ghi chú: Similar to 'bridge the gap,' this phrase emphasizes the act of connecting or filling the space between two distinct elements.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Bridge

Burn a bridge

To 'burn a bridge' means to damage a relationship or connection with someone by acting in a way that is unfriendly, disrespectful, or unprofessional.
Ví dụ: I wouldn't recommend burning bridges with your colleagues, you never know when you might need their help.
Ghi chú: It is related to the original phrase 'burn one's bridges' but focuses more on the action of damaging a relationship.

Bridge and tunnel

This term is used in urban areas to refer to people who come from the suburbs and visit the city, often implying a lack of sophistication.
Ví dụ: He's such a bridge and tunnel guy, always heading back to the suburbs after a night out in the city.
Ghi chú: It is a colloquial term that associates with a specific stereotype, emphasizing the distinction between suburban and city lifestyles.

Bridge and roof

A made-up game or activity involving combining elements of bridge and maybe rooftop gatherings, used to describe something unconventional or imaginary.
Ví dụ: Let's play a game of bridge and roof to pass the time during our road trip.
Ghi chú: This term is a playful combination of two unrelated words to suggest a creative or unusual concept.

Bridge and tunnel crowd

Refers to a group of people from the suburbs who primarily frequent urban areas for entertainment or socializing.
Ví dụ: The bar was full of the bridge and tunnel crowd last night, making it hard to find a quiet spot.
Ghi chú: Similar to 'bridge and tunnel', this term specifically denotes a crowd of individuals sharing the same background or behavior.

Bridger

A 'bridger' is someone who excels at making connections between people or groups, often facilitating relationships or collaborations.
Ví dụ: Tom is a real bridger, always connecting people and bringing them together for events.
Ghi chú: This term highlights an individual's skill in networking and uniting others, likening them to a bridge in human form.

Bridge - Ví dụ

The bridge over the river is very old.
The city has many bridges connecting the two sides of the river.
The new bridge will be built at the head of the bay.

Ngữ pháp của Bridge

Bridge - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: bridge
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): bridges
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): bridge
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): bridged
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): bridging
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): bridges
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): bridge
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): bridge
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
bridge chứa 1 âm tiết: bridge
Phiên âm ngữ âm: ˈbrij
bridge , ˈbrij (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Bridge - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
bridge: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.