Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Feather

ˈfɛðər
Rất Phổ Biến
~ 1900
~ 1900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

羽 (はね), 羽毛 (うもう), 羽根 (はね), 羽ばたき (はばたき), 羽根付き (はねつき)

Ý nghĩa của Feather bằng tiếng Nhật

羽 (はね)

Ví dụ:
The bird spread its feathers.
鳥は羽を広げた。
She wore a dress adorned with feathers.
彼女は羽で飾られたドレスを着ていた。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Describing birds, fashion, or nature.
Ghi chú: This is the most common meaning, referring to the lightweight structures that cover birds and some other animals.

羽毛 (うもう)

Ví dụ:
The pillow is filled with feathers.
その枕は羽毛でいっぱいです。
Down feathers are very warm.
ダウン羽毛はとても暖かい。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Discussing materials used for bedding or clothing.
Ghi chú: 羽毛 specifically refers to the soft undercoating of birds, often used for insulation in bedding.

羽根 (はね)

Ví dụ:
The kite flew high with its colorful feathers.
その凧はカラフルな羽根で高く飛んだ。
He played the flute with a feather.
彼は羽根でフルートを演奏した。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in the context of toys, instruments, or decoration.
Ghi chú: 羽根 can also refer to parts of certain objects or instruments, like the blades of a propeller.

羽ばたき (はばたき)

Ví dụ:
The eagle's flap of its wings was majestic.
ワシの羽ばたきは壮大だった。
I heard the soft flapping of the bird's feathers.
鳥の羽の柔らかい羽ばたきが聞こえた。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Describing the action of flapping wings.
Ghi chú: This term emphasizes the action of a bird moving its wings.

羽根付き (はねつき)

Ví dụ:
They played the traditional game with a feathered shuttlecock.
彼らは羽根付きで伝統的な遊びをした。
Feathered games are popular in Japan.
羽根付きのゲームは日本では人気です。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Referring to traditional Japanese games.
Ghi chú: 羽根付き is a traditional Japanese game similar to badminton, using a feathered shuttlecock.

Từ đồng nghĩa của Feather

plume

A plume is a large, fluffy feather, often used for decoration or ornamentation.
Ví dụ: The dancer's costume was adorned with colorful plumes.
Ghi chú: Plume typically refers to a large, showy feather, whereas feather can be more general.

quill

A quill is a writing instrument made from a bird's feather, historically used for writing.
Ví dụ: The author dipped the quill into the inkwell to write a letter.
Ghi chú: Quill specifically refers to a feather that has been prepared for writing, whereas feather is more general.

down

Down refers to the soft, fluffy feathers found underneath the tougher exterior feathers of birds.
Ví dụ: The pillow was filled with soft down feathers for extra comfort.
Ghi chú: Down specifically refers to the soft under feathers of birds, whereas feather can refer to any type of bird feather.

plumage

Plumage refers to the collective feathers of a bird, especially those used for display or camouflage.
Ví dụ: The bird's vibrant plumage caught the sunlight as it flew by.
Ghi chú: Plumage encompasses all the feathers of a bird, whereas feather can refer to a single feather.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Feather

Light as a feather

This phrase means something is very light in weight or feels light.
Ví dụ: Despite his size, he was light as a feather when she lifted him.
Ghi chú: This phrase uses 'feather' to emphasize the lightness of an object or person.

Birds of a feather flock together

This idiom means people who are similar in character, background, or interests tend to associate with one another.
Ví dụ: She and I both love hiking and traveling; birds of a feather flock together, after all.
Ghi chú: In this idiom, 'feather' is used metaphorically to refer to similarities between individuals.

Ruffle someone's feathers

To upset or annoy someone.
Ví dụ: Her comment really ruffled his feathers, and he stormed out of the room.
Ghi chú: In this phrase, 'feather' is used metaphorically to indicate causing agitation or irritation.

In fine feather

To be in good health, good spirits, or good form.
Ví dụ: After her promotion, she was in fine feather and celebrating with her friends.
Ghi chú: Here, 'feather' is used metaphorically to describe a positive state of being.

Feather in one's cap

An accomplishment or honor that one is proud of.
Ví dụ: Winning the competition was a feather in her cap, showcasing her talent to a wider audience.
Ghi chú: In this phrase, 'feather' symbolizes an achievement or success.

A feather in the wind

To feel aimless, without purpose or direction.
Ví dụ: He felt lost and directionless, like a feather in the wind.
Ghi chú: Here, 'feather' is used to convey a sense of being adrift and lacking control.

Can't make a silk purse out of a sow's ear

It's impossible to turn something inferior or of low quality into something valuable or high quality.
Ví dụ: No matter how much she tried, she couldn't turn his laziness into productivity; you can't make a silk purse out of a sow's ear.
Ghi chú: While this phrase doesn't directly use 'feather,' it contrasts the idea of turning something worthless into something valuable, similar to transforming a feather into a luxurious silk purse.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Feather

Pluck (up) one's feathers

To pluck up one's feathers means to gain confidence or courage, especially after a setback or challenging situation.
Ví dụ: After receiving praise from the boss, she plucked up her feathers and tackled the challenging project.
Ghi chú: The original word 'feather' refers to a soft, plume-like structure of a bird.

Peacock

To peacock means to show off or display oneself, often in a boastful manner.
Ví dụ: He's always boasting about his achievements, like a peacock showing off its feathers.
Ghi chú: The original word 'feather' refers to the structure that covers a bird's body.

Molting season

Molting season refers to a period of change or transition, often characterized by feeling low, vulnerable, or shedding old habits.
Ví dụ: She's been feeling down lately, maybe it's just her molting season.
Ghi chú: 'Molting' is a term used in reference to birds shedding old feathers, while 'molting season' here metaphorically describes a time of personal change.

Feather in the wind

A feather in the wind refers to something delicate, fleeting, or easily influenced.
Ví dụ: His dreams were like a feather in the wind, constantly changing direction.
Ghi chú: This slang term uses the image of a feather being carried and shifted by the wind to convey the idea of something being easily swayed or changed, unlike a physical feather that is carried by air currents.

Down to a feather

To plan or execute something down to a feather means to pay close attention to even the smallest details, leaving nothing to chance.
Ví dụ: She planned the event down to a feather, making sure every detail was perfect.
Ghi chú: This slang term emphasizes meticulous planning and attention to detail, likening it to the lightness and fineness of a feather.

Feather brain

Feather brain is a term used to refer to someone who is forgetful or absent-minded.
Ví dụ: He forgot his keys for the fifth time this week; he's such a feather brain.
Ghi chú: The original word 'feather' implies lightness, and 'feather brain' is a slang term to describe someone's forgetful nature, not related to the actual weight or structure of a feather.

Feather - Ví dụ

The bird's feathers were brightly colored.
She found a feather on the ground.
The pillow was filled with soft down feathers.

Ngữ pháp của Feather

Feather - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: feather
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): feathers
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): feather
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): feathered
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): feathering
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): feathers
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): feather
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): feather
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
feather chứa 2 âm tiết: feath • er
Phiên âm ngữ âm: ˈfe-t͟hər
feath er , ˈfe t͟hər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Feather - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
feather: ~ 1900 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.