Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Initially

ɪˈnɪʃ(ə)li
Rất Phổ Biến
~ 2200
~ 2200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

最初に (saisho ni), 当初 (とうしょ, tousho), 初めは (はじめは, hajime wa)

Ý nghĩa của Initially bằng tiếng Nhật

最初に (saisho ni)

Ví dụ:
Initially, I thought it would be easy.
最初に、私はそれが簡単だと思っていました。
The project was initially scheduled for completion in June.
そのプロジェクトは最初に6月に完成する予定でした。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in both formal and informal settings to indicate the beginning stage of a situation or process.
Ghi chú: This translation emphasizes the starting point of an action or condition.

当初 (とうしょ, tousho)

Ví dụ:
Initially, we planned to travel by train.
当初、私たちは電車で旅行する予定でした。
The initially proposed budget was much higher.
当初提案された予算ははるかに高かった。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Often used in more formal discussions, such as business or academic contexts.
Ghi chú: This term is often used in written language and formal presentations.

初めは (はじめは, hajime wa)

Ví dụ:
Initially, I didn't like the idea.
初めは、そのアイデアが好きではありませんでした。
At first, it was challenging, but I got used to it.
初めは難しかったが、慣れました。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Commonly used in everyday conversation among friends or family.
Ghi chú: This phrase is more casual and often used to express personal feelings or opinions.

Từ đồng nghĩa của Initially

initially

At the beginning or at first.
Ví dụ: Initially, I was hesitant to join the project.
Ghi chú:

originally

At the start or in the beginning, referring to the first time or the original state.
Ví dụ: Originally, the plan was to launch the product in December.
Ghi chú: While both 'initially' and 'originally' refer to the beginning, 'originally' emphasizes the idea of the initial state or plan.

firstly

Used to introduce the first point in a series of points or steps.
Ví dụ: Firstly, we need to gather all the necessary materials.
Ghi chú: While 'initially' implies the beginning of a process or situation, 'firstly' is commonly used when listing steps or points in a sequence.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Initially

At first

This phrase is used to describe the initial stage or beginning of something.
Ví dụ: At first, I was hesitant to try sushi, but now it's one of my favorite foods.
Ghi chú: Similar to 'initially,' but 'at first' may imply a shorter duration or a more immediate reaction.

In the beginning

This phrase means at the start or the early stage of something.
Ví dụ: In the beginning, learning a new language can be challenging, but it gets easier with practice.
Ghi chú: Similar to 'initially,' but 'in the beginning' may suggest a broader time frame or a more general starting point.

To start with

This phrase is used to introduce the first point or step in a series of actions.
Ví dụ: To start with, we need to gather all the necessary materials for the project.
Ghi chú: Contrasts with 'initially' by emphasizing the beginning action or step in a sequence.

At the outset

This phrase refers to the initial point or start of an event or process.
Ví dụ: At the outset of the meeting, the chairperson outlined the agenda for the day.
Ghi chú: Similar to 'initially,' but 'at the outset' is more formal and often used in professional or formal contexts.

To begin with

This phrase is used to introduce the first of several points or actions.
Ví dụ: To begin with, let's review the key points from the previous discussion before moving on.
Ghi chú: Similar to 'initially,' but 'to begin with' emphasizes the starting point in a series of actions or steps.

In the first place

This phrase is used to express regret about an initial decision or action.
Ví dụ: I never should have agreed to that plan in the first place.
Ghi chú: Differs from 'initially' by focusing on regret or reconsideration of a past initial action.

From the outset

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Ví dụ: From the outset, it was clear that the project would require a lot of time and effort.
Ghi chú: Similar to 'initially,' but 'from the outset' emphasizes continuity or persistence from the beginning.

To kick things off

This informal phrase means to start or begin something.
Ví dụ: Let's have Sarah give a brief introduction to kick things off.
Ghi chú: Less formal than 'initially,' 'to kick things off' is often used in casual or friendly settings.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Initially

At first blush

Refers to how something appears or seems at the beginning.
Ví dụ: At first blush, the task seemed easy, but it turned out to be quite challenging.
Ghi chú: Emphasizes the initial appearance or impression of something.

Right out of the gate

Refers to something happening immediately or at the very beginning of a process or event.
Ví dụ: The team scored a goal right out of the gate, setting the tone for the match.
Ghi chú: Emphasizes immediacy and quick action right at the beginning.

From the word go

Signifies the start or beginning of something.
Ví dụ: He knew it was a bad idea from the word go, but he went along with it anyway.
Ghi chú: Implies awareness of a situation or decision from the very start.

Straight off the bat

Means immediately or right away at the beginning of something.
Ví dụ: She answered the question correctly straight off the bat.
Ghi chú: Emphasizes quick action or response at the outset.

Right off the bat

Signifies an immediate recognition or understanding at the beginning of something.
Ví dụ: I knew right off the bat that it was a bad idea.
Ghi chú: Suggests quick judgment or insight from the very beginning.

Off the top of my head

Means without much thought or preparation, usually referring to an immediate response or estimation.
Ví dụ: Off the top of my head, I'd say we have about ten participants so far.
Ghi chú: Emphasizes a spontaneous or unscripted comment or answer.

Initially - Ví dụ

Initially, I was hesitant to try the new restaurant, but it turned out to be amazing.
The initially calm sea suddenly turned into a raging storm.
Initially, the project seemed easy, but as we got into it, we realized it was much more complex than we thought.

Ngữ pháp của Initially

Initially - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: initially
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): initially
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
initially chứa 3 âm tiết: ini • tial • ly
Phiên âm ngữ âm: i-ˈni-sh(ə-)lē
ini tial ly , i ˈni sh(ə )lē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Initially - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
initially: ~ 2200 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.