Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Penalty
ˈpɛn(ə)lti
Rất Phổ Biến
~ 2300
~ 2300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
罰則 (ばっそく), ペナルティ, 罰金 (ばっきん), 制裁 (せいさい)
Ý nghĩa của Penalty bằng tiếng Nhật
罰則 (ばっそく)
Ví dụ:
The penalty for speeding is a fine.
スピード違反の罰則は罰金です。
He received a penalty for not following the rules.
彼はルールを守らなかったために罰則を受けました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Legal or regulatory contexts where rules are enforced.
Ghi chú: This term is often used in legal documents and discussions about laws.
ペナルティ
Ví dụ:
The team faced a penalty for their misconduct.
チームは不正行為のためにペナルティを受けました。
There is a penalty for canceling your subscription too late.
契約を遅くキャンセルするとペナルティがあります。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Sports, games, or informal settings where penalties apply.
Ghi chú: This term is derived from English and is commonly used in sports contexts, especially in soccer and other games.
罰金 (ばっきん)
Ví dụ:
She had to pay a penalty of $200 for parking illegally.
彼女は違法駐車のために200ドルの罰金を払わなければなりませんでした。
The penalty for littering is a fine.
ゴミを捨てることの罰則は罰金です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Situations involving financial penalties.
Ghi chú: Specifically refers to fines and is more focused on monetary aspects of penalties.
制裁 (せいさい)
Ví dụ:
The government imposed penalties on companies that pollute.
政府は汚染する企業に制裁を課しました。
Economic penalties can affect international relations.
経済制裁は国際関係に影響を与えることがあります。
Sử dụng: formalBối cảnh: Political or international contexts involving sanctions.
Ghi chú: This term often refers to punitive measures taken by governments or organizations against others.
Từ đồng nghĩa của Penalty
fine
A sum of money that must be paid as punishment for breaking a rule or law.
Ví dụ: He had to pay a fine for speeding.
Ghi chú: A fine is specifically a monetary penalty.
sanction
A penalty or coercive measure imposed to ensure compliance with rules or laws.
Ví dụ: The company faced sanctions for violating environmental regulations.
Ghi chú: Sanction can also refer to an official permission or approval.
punishment
The act of penalizing someone for wrongdoing; a penalty inflicted for breaking a law or rule.
Ví dụ: The punishment for the crime was a year in prison.
Ghi chú: Punishment is a broader term that encompasses various forms of penalties including fines, imprisonment, community service, etc.
retribution
Punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance.
Ví dụ: The victim's family sought retribution for the crime committed.
Ghi chú: Retribution often implies a sense of vengeance or seeking justice for a wrongdoing.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Penalty
Pay the penalty
To suffer the consequences or punishment for something you have done wrong.
Ví dụ: If you break the rules, you'll have to pay the penalty.
Ghi chú: This phrase emphasizes the action of bearing the consequences rather than just the concept of penalty itself.
Face the penalty
To confront or deal with the consequences or punishment for one's actions.
Ví dụ: He knew he had to face the penalty for his mistakes.
Ghi chú: Similar to 'pay the penalty,' it focuses on confronting the repercussions rather than the penalty itself.
Penalty kick
A direct free kick taken from the penalty spot, usually awarded for a foul committed inside the penalty area in football (soccer).
Ví dụ: The team was awarded a penalty kick after a foul in the penalty area.
Ghi chú: This phrase specifies a type of kick in sports, particularly in football, rather than a general penalty.
Penalty box
An area in sports, such as ice hockey, where a player serves time for a penalty.
Ví dụ: The player received a two-minute penalty and was sent to the penalty box.
Ghi chú: Refers to a designated area for penalized players, distinct from the general concept of a penalty.
Pay a penalty for
To suffer consequences or face punishment as a result of a specific action or mistake.
Ví dụ: He had to pay a penalty for his late submission of the project.
Ghi chú: Focuses on the act of facing consequences for a particular action rather than a general penalty.
Penalty shootout
A tie-breaking method in sports, especially football, where players take turns shooting penalties to decide the winner.
Ví dụ: The match ended in a penalty shootout to determine the winner.
Ghi chú: Specifically refers to a method for deciding tied matches in sports, rather than a general penalty.
Heavy penalty
A severe or significant punishment or consequence for a particular action.
Ví dụ: There will be a heavy penalty for unauthorized use of the equipment.
Ghi chú: Emphasizes the severity or magnitude of the punishment rather than the general concept of a penalty.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Penalty
Foul play
Foul play refers to unfair or dishonest behavior, especially in a sports context.
Ví dụ: The referee called foul play on the defender for tripping the striker in the penalty area.
Ghi chú: This term specifically focuses on unfair behavior rather than the consequence of a rule violation.
Infraction
An infraction is a violation of a law, rule, or agreement.
Ví dụ: The player was given a yellow card for the infraction committed inside the penalty box.
Ghi chú: It emphasizes the breach of a rule or law rather than the punishment for the violation.
Bad call
A bad call is a decision made by an official that is considered incorrect or unfair.
Ví dụ: Many fans felt that the referee made a bad call when awarding a penalty for a perceived handball.
Ghi chú: It highlights the referee's decision-making rather than the penalty itself.
Whistle blown
Whistle blown means an official has stopped play by blowing a whistle.
Ví dụ: The whistle was blown, signaling a penalty kick for the attacking team.
Ghi chú: It focuses on the action of the referee signaling a stoppage of play rather than the penalty itself.
Yellow card offense
A yellow card offense refers to a foul or misconduct warranting a caution from the referee.
Ví dụ: The defender's late tackle in the penalty area was deemed a yellow card offense.
Ghi chú: It highlights the severity of the foul leading to a caution rather than the penalty resulting from it.
Called a foul
To be called for a foul means that a player has been penalized for breaking the rules.
Ví dụ: The striker was called for a foul when he pushed the defender in the penalty box.
Ghi chú: It points out the act of committing a foul rather than the penalty imposed as a consequence.
Rule violation
A rule violation is a breach of the established regulations or laws governing a specific activity or sport.
Ví dụ: The referee punished the player for a rule violation committed inside the penalty area.
Ghi chú: It underscores the breach of rules rather than the penalty incurred due to the violation.
Penalty - Ví dụ
The referee awarded a penalty kick to the opposing team.
The penalty for breaking the law is a fine of up to $500.
The company was hit with a penalty of $10 million for violating environmental regulations.
Ngữ pháp của Penalty
Penalty - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: penalty
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): penalties
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): penalty
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
penalty chứa 3 âm tiết: pen • al • ty
Phiên âm ngữ âm: ˈpe-nᵊl-tē
pen al ty , ˈpe nᵊl tē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Penalty - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
penalty: ~ 2300 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.