Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Perfect

ˈpərfɪkt
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

完璧 (かんぺき), 理想的 (りそうてき), 完璧にする (かんぺきにする), 完全 (かんぜん)

Ý nghĩa của Perfect bằng tiếng Nhật

完璧 (かんぺき)

Ví dụ:
Her performance was perfect.
彼女の演技は完璧でした。
This solution is perfect for our needs.
この解決策は私たちのニーズに完璧です。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to describe something that is flawless or without any defects.
Ghi chú: Often used in both casual and formal contexts. Can describe people, performances, solutions, and more.

理想的 (りそうてき)

Ví dụ:
This is the ideal situation for us.
これは私たちにとって理想的な状況です。
He is the perfect candidate for the job.
彼はその仕事にとって理想的な候補者です。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to describe something that meets the highest standards or expectations.
Ghi chú: Often used in contexts related to expectations, goals, or suitability.

完璧にする (かんぺきにする)

Ví dụ:
I want to perfect my skills.
私は自分のスキルを完璧にしたい。
He is trying to perfect his technique.
彼は自分の技術を完璧にしようとしています。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when referring to the process of making something perfect or improving it.
Ghi chú: This phrase expresses the action of improving or refining something to achieve perfection.

完全 (かんぜん)

Ví dụ:
The project is complete and perfect.
プロジェクトは完全で完璧です。
He has a perfect understanding of the topic.
彼はそのトピックについて完全な理解を持っています。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to indicate something that is whole or fully accomplished.
Ghi chú: Can be used interchangeably with '完璧' in some contexts, but '完全' often emphasizes completeness rather than flawlessness.

Từ đồng nghĩa của Perfect

flawless

Flawless means without any imperfections or errors, similar to perfect in terms of being impeccable.
Ví dụ: Her performance was flawless, not a single mistake.
Ghi chú: Flawless emphasizes the absence of flaws or defects.

ideal

Ideal refers to being the best possible or most suitable in a particular situation, similar to perfect in terms of meeting a high standard.
Ví dụ: The weather was ideal for a picnic - sunny with a gentle breeze.
Ghi chú: Ideal often implies a sense of suitability or desirability.

excellent

Excellent means of the highest quality or extremely good, similar to perfect in terms of being outstanding.
Ví dụ: The service at the restaurant was excellent, we were very impressed.
Ghi chú: Excellent is a more general term for high quality, not necessarily implying flawlessness.

impeccable

Impeccable means without fault or error, similar to perfect in terms of being faultless.
Ví dụ: His manners are always impeccable, he is very polite and courteous.
Ghi chú: Impeccable often emphasizes the adherence to high standards or expectations.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Perfect

Practice makes perfect

This phrase means that if you keep practicing something, you will eventually become very good at it.
Ví dụ: You may not be good at it now, but practice makes perfect.
Ghi chú: The focus here is on the process of improvement through practice rather than the end result of perfection.

Picture perfect

This phrase is used to describe something that is so beautiful or ideal that it looks like it could be in a picture.
Ví dụ: The scene was so beautiful, it was like a picture perfect moment.
Ghi chú: It emphasizes the visual appeal and idealized nature of a situation rather than literal perfection.

Perfect storm

This phrase refers to a situation where a combination of events or factors leads to a particularly difficult or disastrous outcome.
Ví dụ: The combination of a pandemic, economic downturn, and natural disasters created a perfect storm of challenges.
Ghi chú: It highlights the convergence of multiple negative factors rather than a positive sense of flawlessness.

Perfect match

This phrase is used to describe two things or people that go together extremely well and complement each other.
Ví dụ: They are a perfect match for each other; they complement each other perfectly.
Ghi chú: It focuses on the compatibility and harmony between two entities rather than individual perfection.

Perfect timing

This phrase refers to doing something at exactly the right moment or when it is most needed.
Ví dụ: Her arrival was perfect timing; we needed her help right at that moment.
Ghi chú: It emphasizes the appropriateness of the timing rather than the overall perfection of the situation.

Perfect fit

This phrase is used to describe something that fits someone perfectly or suits them very well.
Ví dụ: The dress was a perfect fit for her, it looked like it was made just for her.
Ghi chú: It highlights the suitability and appropriateness of something rather than absolute perfection.

Perfectly fine

This phrase means that everything is completely okay or satisfactory.
Ví dụ: You don't need to worry; everything is perfectly fine.
Ghi chú: It indicates that something is satisfactory or acceptable, rather than flawless or ideal.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Perfect

perf

A shortened form of 'perfect', often used informally to compliment someone or something on being excellent or flawless.
Ví dụ: Thanks for the heads-up, you're perf!
Ghi chú: Informal and more casual than using 'perfect' in its full form.

on point

Describes something as being exactly right or precisely what is needed, indicating perfection or excellence in a specific context.
Ví dụ: Your presentation was on point; you really nailed it!
Ghi chú: Emphasizes precision or accuracy while still conveying the idea of perfection.

spot on

Indicates that something is exactly right or accurate, meeting a high standard or being precisely correct.
Ví dụ: Your analysis of the situation was spot on; you really understand it well.
Ghi chú: Emphasizes the correctness and accuracy of something, aligning perfectly with expectations or requirements.

bang on

Suggests being completely accurate or correct, hitting the target or meeting expectations precisely.
Ví dụ: Your guess was bang on; you hit the mark perfectly.
Ghi chú: Less common than 'spot on' but carries a similar meaning of hitting the mark or being right on target.

dream come true

Refers to something that is so perfect or desirable that it feels like it fulfills a cherished aspiration or wish.
Ví dụ: Getting this job offer was a dream come true for me!
Ghi chú: Highlights the emotional aspect of perfection by connecting it with a long-held desire or fantasy.

top-notch

Used to describe something of the highest quality or excellence, indicating superiority or perfection.
Ví dụ: That restaurant serves top-notch sushi; it's the best I've ever had!
Ghi chú: Implies superiority or excellence, often in comparison to other similar things, emphasizing top quality.

Perfect - Ví dụ

The cake was perfect.
She has a perfect attendance record.
The view from the top of the mountain was flawless.

Ngữ pháp của Perfect

Perfect - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: perfect
Chia động từ
Tính từ (Adjective): perfect
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): perfects
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): perfect
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): perfected
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): perfecting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): perfects
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): perfect
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): perfect
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
perfect chứa 2 âm tiết: per • fect
Phiên âm ngữ âm: ˈpər-fikt
per fect , ˈpər fikt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Perfect - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
perfect: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.