Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Tooth

tuθ
Rất Phổ Biến
~ 1700
~ 1700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

歯 (は), 歯 (は) - as in 'tooth of a gear', 歯 (は) - metaphorical usage (e.g., 'tooth of time'), 歯 (は) - in expressions like 'tooth fairy'

Ý nghĩa của Tooth bằng tiếng Nhật

歯 (は)

Ví dụ:
I have a toothache.
私は歯が痛いです。
He brushes his teeth every morning.
彼は毎朝歯を磨きます。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in medical or dental discussions, everyday conversations about dental hygiene.
Ghi chú: 歯 (は) refers specifically to the physical teeth in the mouth. It is commonly used in both formal and informal contexts.

歯 (は) - as in 'tooth of a gear'

Ví dụ:
The gear has a broken tooth.
そのギアは歯が壊れています。
Adjust the teeth of the cogwheel.
歯車の歯を調整してください。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in mechanical or engineering contexts.
Ghi chú: In this context, 歯 (は) refers to the projections or parts of gears and cogs.

歯 (は) - metaphorical usage (e.g., 'tooth of time')

Ví dụ:
Time has its teeth.
時はその歯を持っています。
The tooth of time gnaws at everything.
時の歯はすべてをかじります。
Sử dụng: formal/literaryBối cảnh: Used in literature and philosophical discussions.
Ghi chú: This metaphorical usage conveys the idea that time wears away or destroys everything.

歯 (は) - in expressions like 'tooth fairy'

Ví dụ:
The tooth fairy comes when you lose a tooth.
歯が抜けると歯の妖精が来ます。
Children believe in the tooth fairy.
子供たちは歯の妖精を信じています。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in conversations about childhood myths and traditions.
Ghi chú: This usage is specific to cultural beliefs and does not translate literally into Japanese, hence the phrase '歯の妖精' (はのようせい) is used.

Từ đồng nghĩa của Tooth

tooth

A hard, white structure in the mouth used for biting and chewing food.
Ví dụ: I have a toothache.
Ghi chú: N/A

molar

A type of tooth located at the back of the mouth used for grinding food.
Ví dụ: I need to get my molar checked by the dentist.
Ghi chú: Specifically refers to the large flat teeth at the back of the mouth.

incisor

A type of tooth at the front of the mouth used for cutting food.
Ví dụ: My incisors are sharp and help me bite into apples.
Ghi chú: Specifically refers to the sharp front teeth used for cutting.

canine

The pointed teeth next to the incisors used for tearing food.
Ví dụ: The canine teeth are also known as 'eye teeth'.
Ghi chú: Specifically refers to the pointed teeth next to the incisors.

premolar

The teeth between the canines and molars used for grinding and chewing.
Ví dụ: The premolars are located between the canines and molars.
Ghi chú: Specifically refers to the teeth located between canines and molars.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Tooth

Tooth and nail

To fight fiercely and with all one's resources or strength.
Ví dụ: She fought tooth and nail to win the competition.
Ghi chú: This phrase doesn't directly refer to the physical aspect of a tooth but highlights the intensity of a struggle.

By the skin of one's teeth

To narrowly succeed or survive.
Ví dụ: He passed the exam by the skin of his teeth.
Ghi chú: This phrase refers to a close call or a narrow escape, not to the literal skin around a tooth.

Have a sweet tooth

To have a strong preference or craving for sweet foods.
Ví dụ: She has a sweet tooth and loves to eat desserts.
Ghi chú: This phrase refers to a liking for sweet foods, not to a literal tooth.

Tooth fairy

A mythical creature in Western culture that is said to exchange a child's lost tooth for money or a gift.
Ví dụ: The tooth fairy visited him and left money under his pillow.
Ghi chú: This phrase refers to a mythical character and the tradition surrounding losing a tooth, not to an actual tooth.

Long in the tooth

To be old or aging.
Ví dụ: He's getting a bit long in the tooth to be starting a new career.
Ghi chú: This phrase refers to the lengthening of a horse's teeth as it ages, not to human teeth.

Cut one's teeth

To gain initial experience or expertise in a particular field.
Ví dụ: She cut her teeth as a reporter working for the local newspaper.
Ghi chú: This phrase metaphorically refers to the process of a baby's teeth emerging through the gums, symbolizing the beginning of learning or experience.

Tooth decay

The breakdown or destruction of tooth enamel due to bacteria and acids.
Ví dụ: Poor oral hygiene can lead to tooth decay and cavities.
Ghi chú: This phrase directly refers to the physical condition of teeth, specifically the deterioration of tooth structure.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Tooth

Chew the fat

To have a friendly chat or conversation.
Ví dụ: Let's meet up later and chew the fat over a cup of coffee.
Ghi chú: The slang term 'chew the fat' uses 'chew' in a figurative sense to mean talking or chatting, rather than the literal act of chewing food.

Bite the bullet

To endure a painful or difficult situation or to face a difficult task bravely.
Ví dụ: I have a dentist appointment tomorrow, so I need to bite the bullet and just go.
Ghi chú: The original meaning of 'bite the bullet' was literal, referring to the act of biting a bullet during surgery before anesthesia. The slang term now means to face a tough situation courageously.

Tooth and comb

To inspect or search something meticulously and carefully.
Ví dụ: Before the party, she went through the house tooth and comb to make sure everything was perfect.
Ghi chú: This slang term combines 'tooth' with 'comb' to emphasize a thorough and detailed inspection, akin to combing through something carefully with great attention to detail.

Toothsome

Delicious, appealing, or attractive, especially in terms of food.
Ví dụ: The dessert was absolutely toothsome; I couldn't resist having seconds.
Ghi chú: While 'toothsome' literally refers to something that is pleasing to taste or eat, it is often used in a more figurative sense to describe something appealing or attractive in general.

Tooth and nail it

To fiercely and determinedly pursue a goal or task.
Ví dụ: I'm going to tooth and nail it to finish this project on time.
Ghi chú: The addition of 'it' at the end of 'tooth and nail' emphasizes the strong commitment and determination in accomplishing something, often against all odds and with great effort.

Cavity

A gap or opening in one's schedule or plans.
Ví dụ: I have a cavity in my schedule tomorrow, so I'm free to hang out.
Ghi chú: While 'cavity' usually refers to a hole or decay in a tooth, in this slang term, it is used humorously to mean having some free time or an opening in one's schedule.

Toothache

An intense or persistent headache.
Ví dụ: I have a toothache of a headache from all the studying I did last night.
Ghi chú: While 'toothache' typically refers to pain in or around the tooth, in this slang term, it is humorously used to describe a severe headache, implying that it feels as painful as a toothache.

Tooth - Ví dụ

My tooth hurts.
I need to brush my teeth.
The dentist checked my teeth.

Ngữ pháp của Tooth

Tooth - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: tooth
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): teeth
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): tooth
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
tooth chứa 1 âm tiết: tooth
Phiên âm ngữ âm: ˈtüth
tooth , ˈtüth (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Tooth - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
tooth: ~ 1700 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.