字典
英语 - 保加利亚语
Since
sɪns
极其常见
600 - 700
600 - 700
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
откакто, тъй като, оттогава
Since 的含义在保加利亚语中
откакто
例子:
I have lived here since 2010.
Живея тук откакто 2010 година.
She has been my friend since childhood.
Тя е моя приятелка откакто сме деца.
使用: informal语境: Used to indicate the starting point of time in the past until now.
笔记: This meaning emphasizes a duration that continues to the present.
тъй като
例子:
Since it's raining, we should stay inside.
Тъй като вали дъжд, трябва да останем вътре.
Since he is tired, he will go to bed early.
Тъй като е уморен, той ще си легне рано.
使用: informal语境: Used to provide a reason or justification for something.
笔记: This usage introduces a cause or reason for an action.
оттогава
例子:
I moved here in 2015, and since then, I have made many friends.
Преместих се тук през 2015 година, и оттогава съм направил много приятели.
She graduated in 2020, and since then, she has been working.
Тя завърши през 2020 година, и оттогава работи.
使用: informal语境: Used to refer to a period of time following a specific event.
笔记: This meaning highlights the time elapsed after a particular point in time.
Since的同义词
because
Used to give a reason or explanation for something.
例子: I couldn't attend the meeting because I was sick.
笔记: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.
as
Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
例子: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
笔记: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.
seeing that
An informal way to introduce a reason or condition.
例子: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
笔记: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'
in view of the fact that
A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
例子: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
笔记: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'
Since的表达方式,常用短语
Ever since
This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
例子: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
笔记: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.
Since day one
This phrase means from the very beginning or the start of something.
例子: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
笔记: Emphasizes the duration of the action from the beginning.
Since then
This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
例子: I have not spoken to him since then.
笔记: Highlights the time frame starting from a specific event.
Since ages
This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
例子: People have been using this traditional recipe since ages.
笔记: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.
Since time immemorial
This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
例子: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
笔记: Conveys a sense of antiquity or timelessness.
Since the beginning of time
This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
例子: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
笔记: Highlights the eternal or timeless nature of the action.
Since forever
This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
例子: I have loved chocolate cake since forever.
笔记: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.
Since的日常(俚语)表达
Since yesteryear
Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
例子: I've been a fan of this band since yesteryear.
笔记: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.
Since way back when
Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
例子: We've been friends since way back when we were kids.
笔记: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.
Since the get-go
Means from the very beginning or the start of something.
例子: She has been supportive since the get-go of this project.
笔记: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.
Since the jump
Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
例子: We knew each other's secrets since the jump.
笔记: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.
Since a hot minute
Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
例子: I haven't seen her since a hot minute.
笔记: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.
Since the jump-off
Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
例子: We've been together since the jump-off.
笔记: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.
Since the olden days
Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
例子: They have been using that recipe since the olden days.
笔记: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.
Since - 例子
Since I started working here, I have learned a lot.
Откакто започнах да работя тук, научих много.
I have been studying French since high school.
Уча френски от гимназията.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Тъй като вали дъжд навън, трябва да останем вътре.
Since的语法
Since - 从属连词 (Subordinating conjunction) / 介词或从属连词 (Preposition or subordinating conjunction)
词元: since
变位
副词 (Adverb): since
音节、划分和重音
since 包含1个音节: since
音标: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (红色音节是重读的)
Since - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
since: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。