字典
英语 - 捷克语
Car
kɑr
极其常见
200 - 300
200 - 300
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
auto, vozidlo, motorové vozidlo
Car 的含义在捷克语中
auto
例子:
I drive my car to work every day.
Každý den jezdím do práce autem.
He bought a new car last week.
Minulý týden si koupil nové auto.
使用: informal语境: Everyday conversations about transportation or travel.
笔记: The word 'auto' is widely used in Czech to refer to a car. It's an informal term that you will hear in daily conversations.
vozidlo
例子:
The vehicle was parked in the garage.
Vozidlo bylo zaparkováno v garáži.
Different types of vehicles are allowed on the road.
Na silnici jsou povolena různá vozidla.
使用: formal语境: Legal or technical discussions regarding transportation.
笔记: The term 'vozidlo' is more formal and encompasses various types of vehicles, including cars, trucks, and buses.
motorové vozidlo
例子:
Motor vehicles must have valid insurance.
Motorová vozidla musí mít platné pojištění.
He was fined for driving an unregistered motor vehicle.
Byl pokutován za řízení neregistrovaného motorového vozidla.
使用: formal语境: Legal and regulatory contexts regarding the operation of vehicles.
笔记: This term is used in legal documents and discussions, referring specifically to motor-powered vehicles.
Car的同义词
automobile
An automobile is a motor vehicle designed for transportation.
例子: He drives an automobile to work every day.
笔记: Automobile is a formal term for a car.
vehicle
A vehicle is any means of transportation or conveyance.
例子: She parked her vehicle in the garage.
笔记: Vehicle is a broader term that encompasses cars, trucks, buses, etc.
auto
Auto is a shortened form of automobile.
例子: I need to take my auto to the mechanic for repairs.
笔记: Auto is an informal term for a car.
motorcar
Motorcar is a formal term for a car.
例子: The motorcar industry has seen significant advancements in technology.
笔记: Motorcar is an older term for a car.
Car的表达方式,常用短语
Hit the road
This phrase means to start a journey or leave a place.
例子: It's getting late, we should hit the road before it gets dark.
笔记: The phrase 'hit the road' does not directly refer to a car but rather to the act of beginning a journey.
Backseat driver
A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism, especially while someone else is driving.
例子: He kept telling me which way to go, he's such a backseat driver.
笔记: The term is figurative and refers to a person's behavior rather than the physical seat in a car.
Drive someone up the wall
To drive someone up the wall means to annoy or irritate them greatly.
例子: His constant whistling is driving me up the wall!
笔记: The phrase uses 'drive' in a figurative sense to convey irritation rather than referring to actual driving a car.
Run out of gas
To run out of gas means to deplete the fuel in a vehicle's gas tank.
例子: I need to stop at a gas station; we're about to run out of gas.
笔记: The phrase is literal, referring to the fuel needed to operate a car.
In the driver's seat
Being in the driver's seat means being in control or having the authority to make decisions.
例子: After the promotion, she's in the driver's seat of the project.
笔记: The phrase is metaphorical, relating to the position of control rather than the physical location in a car.
Back on track
To be back on track means to be making progress or moving in the right direction again.
例子: After a few setbacks, we're finally back on track with the project.
笔记: The phrase is figurative, indicating a return to a desired course of action rather than a physical track like a car would follow.
Jump on the bandwagon
To jump on the bandwagon means to join a popular trend or activity.
例子: Many companies are jumping on the electric car bandwagon due to increasing demand.
笔记: The phrase is figurative, referring to joining a trend rather than physically jumping onto a bandwagon or a vehicle.
Car的日常(俚语)表达
Whip
Whip is a slang term commonly used to refer to a car. It is often used to describe a cool or stylish vehicle.
例子: I'll be taking my new whip for a spin this weekend.
笔记: The term 'whip' is more informal and colloquial than 'car'. It is typically used in casual conversations among younger people.
Ride
In slang, 'ride' is used to mean a car or vehicle, especially one that the speaker owns or is currently using.
例子: Check out my new ride! It's a classic Mustang.
笔记: Although 'ride' can refer to any mode of transportation, in slang, it is commonly used to specifically mean a car.
Wheels
In informal language, 'wheels' is a term used to refer to a car, particularly focusing on the tires and style of the vehicle.
例子: I'm thinking of upgrading my wheels to something sportier.
笔记: The slang term 'wheels' often emphasizes the overall appearance and performance aspect of the car.
Beater
A 'beater' is a slang term for a vehicle, usually an old and worn-out one that is still functional but not in great condition.
例子: I drive an old beater to work every day. It's not pretty, but it gets me there.
笔记: 'Beater' carries a connotation of being a well-used or less valuable vehicle compared to the word 'car'. It is often used humorously or self-deprecatingly.
Hooptie
'Hooptie' is an informal term used to describe a dilapidated or rundown car that may not be in the best condition but is still operational.
例子: My hooptie may be rusty, but it's got character.
笔记: The slang term 'hooptie' is more derogatory or humorous compared to the neutral term 'car'. It is often used to describe older, less reliable vehicles.
Whipper
'Whipper' is sometimes used informally to refer to a high-performance or powerful car that is impressive or desirable.
例子: That new model is a real whipper. I wish I could afford one.
笔记: This term is not as commonly used as some other slang terms for cars, but it conveys the idea of speed or excellence in a vehicle.
Cruiser
In slang, 'cruiser' often refers to a car, usually one that is comfortable for leisurely or relaxed drives.
例子: I enjoy my weekend drives in my classic cruiser. It's so relaxing.
笔记: The term 'cruiser' suggests a laid-back or comfortable driving experience, differentiating it from a more practical or sporty vehicle.
Car - 例子
I need to buy a new car.
Potřebuji si koupit nové auto.
My car broke down on the way to work.
Moje auto se na cestě do práce pokazilo.
I love driving my car on long road trips.
Rád řídím své auto na dlouhých výletech.
Car的语法
Car - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: car
变位
名词,复数 (Noun, plural): cars
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): car
音节、划分和重音
car 包含1个音节: car
音标: ˈkär
car , ˈkär (红色音节是重读的)
Car - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
car: 200 - 300 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。