字典
英语 - 捷克语
Someone
ˈsəmˌwən
极其常见
500 - 600
500 - 600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
někdo, někdo (specificky), někdo (v otázkách), někdo (neznámý)
Someone 的含义在捷克语中
někdo
例子:
Someone left their bag here.
Někdo tu nechal svou tašku.
I heard someone calling my name.
Slyšel jsem, jak někdo volá moje jméno.
使用: informal语境: Used when referring to an unspecified person in everyday conversation.
笔记: This is the most common translation and is used in a variety of contexts.
někdo (specificky)
例子:
I think someone special is coming.
Myslím, že někdo zvláštní přichází.
Someone important will attend the meeting.
Někdo důležitý se zúčastní schůzky.
使用: informal语境: Used when the speaker wants to hint that the person is significant but remains unspecified.
笔记: This form is often used to create anticipation or curiosity.
někdo (v otázkách)
例子:
Is there someone I can talk to?
Je tu někdo, s kým mohu mluvit?
Did someone help you with that?
Pomohl ti s tím někdo?
使用: formal/informal语境: Commonly used in both spoken and written questions when inquiring about an unknown person.
笔记: This usage is versatile and fits various situations, from casual to formal inquiries.
někdo (neznámý)
例子:
Someone anonymous sent me a letter.
Někdo anonymní mi poslal dopis.
Someone I don't know is at the door.
Někdo, koho neznám, je u dveří.
使用: informal语境: Used to describe a person whose identity is unknown or not revealed.
笔记: This emphasizes the anonymity of the person in question.
Someone的同义词
individual
Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
例子: Each individual must complete the form separately.
笔记: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.
person
Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
例子: Can you please ask that person to move their car?
笔记: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.
one
One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
例子: One should always strive to do their best.
笔记: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.
Someone的表达方式,常用短语
somebody
Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
例子: Somebody left their keys on the table.
笔记: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.
anyone
Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
例子: Is anyone going to the party tonight?
笔记: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.
a person
A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
例子: A person called about the job opening.
笔记: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.
somebody else
Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
例子: I think somebody else took my umbrella by mistake.
笔记: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
例子: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
笔记: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.
people
People is a collective term for individuals in general.
例子: Some people prefer tea over coffee.
笔记: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.
anybody
Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
例子: Does anybody know the answer to this question?
笔记: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.
Someone的日常(俚语)表达
some dude
Casual way to refer to an unspecified male person.
例子: Some dude came up and asked for directions.
笔记: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.
random person
Referring to an unknown or unfamiliar individual.
例子: I shared a taxi with a random person last night.
笔记: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.
stranger
Refers to someone unknown or not previously met.
例子: A stranger helped me find my way to the bus stop.
笔记: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.
mystery person
Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
例子: A mystery person left a gift on my doorstep.
笔记: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.
nameless individual
Highlights a person whose name is unknown or withheld.
例子: A nameless individual called asking for directions.
笔记: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.
faceless stranger
Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
例子: I tripped over a package left by a faceless stranger.
笔记: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.
Someone - 例子
Someone left their umbrella in the office.
Někdo nechal svou deštník v kanceláři.
Can someone help me carry these boxes?
Může mi někdo pomoci nést tyto krabice?
I saw someone walking their dog in the park.
Viděl jsem někoho, jak venčí svého psa v parku.
Someone的语法
Someone - 代词 (Pronoun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: someone
变位
音节、划分和重音
someone 包含2个音节: some • one
音标: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (红色音节是重读的)
Someone - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
someone: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。