字典
英语 - 捷克语
Up
əp
极其常见
600 - 700
600 - 700
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
nahoru, vyšší, na vzestupu, na konci, připravený, v pohybu, nahoru (ve smyslu času)
Up 的含义在捷克语中
nahoru
例子:
The cat climbed up the tree.
Kočka vylezla nahoru na strom.
Please put the books up on the shelf.
Prosím, dejte knihy nahoru na poličku.
使用: formal/informal语境: Physical movement or direction
笔记: Used to indicate movement to a higher position.
vyšší
例子:
The cost of living has gone up.
Náklady na život se zvýšily.
Her grades went up this semester.
Její známky se v tomto semestru zlepšily.
使用: formal/informal语境: Indicating increase or improvement
笔记: Often used in contexts of growth, increase, or improvement.
na vzestupu
例子:
Sales are up this quarter.
Prodeje jsou v tomto čtvrtletí na vzestupu.
The team's performance is up this season.
Výkon týmu je v této sezoně na vzestupu.
使用: formal/informal语境: Trends or statistics
笔记: Commonly used in business or sports contexts to indicate positive trends.
na konci
例子:
The meeting is up.
Schůzka skončila.
Your time is up.
Tvůj čas vypršel.
使用: formal/informal语境: End of an event or time limit
笔记: Indicates that something has reached its conclusion or limit.
připravený
例子:
Are you up for a challenge?
Jsi připravený na výzvu?
He is up for promotion.
Je připravený na povýšení.
使用: informal语境: Willingness or readiness
笔记: Used to express someone's readiness or willingness to engage in something.
v pohybu
例子:
Let's get up and dance!
Pojďme vstát a tančit!
She stood up to speak.
Postavila se, aby promluvila.
使用: informal语境: Physical action of standing or moving
笔记: Commonly used to describe the act of rising from a seated position.
nahoru (ve smyslu času)
例子:
I woke up late today.
Dnes jsem se probudil pozdě.
He always wakes up at 6 AM.
Vždy se probouzí v 6 ráno.
使用: informal语境: Referring to waking or time
笔记: Used in the context of waking from sleep.
Up的同义词
Above
Above means at a higher level or position than something else.
例子: The painting hung above the fireplace.
笔记: While 'up' generally indicates a direction towards a higher position, 'above' specifically refers to a position directly over something else.
Skyward
Skyward means toward the sky or in an upward direction.
例子: The balloons floated skyward into the clouds.
笔记: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'skyward' emphasizes the direction towards the sky.
Elevated
Elevated means raised to a higher level or position.
例子: The platform was elevated above the ground.
笔记: Unlike 'up' which is a general direction, 'elevated' specifically refers to something being raised to a higher level.
Upward
Upward means moving or facing in a direction toward a higher position.
例子: The arrow flew upward into the sky.
笔记: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'upward' emphasizes the direction of movement towards a higher position.
Up的表达方式,常用短语
Up to
Means 'as far as' or 'until,' often used to indicate a limit or maximum.
例子: You can choose any dessert up to $10.
笔记: The phrase 'up to' implies a boundary or restriction, unlike just 'up' which indicates a direction.
Wake up
To stop sleeping and become conscious.
例子: I need to wake up early for work tomorrow.
笔记: While 'up' can just indicate a direction, 'wake up' specifically refers to the action of rousing from sleep.
Make up
To reconcile or resolve a disagreement.
例子: They need to make up after their argument.
笔记: Unlike 'up' which is often used for direction, 'make up' involves the act of resolving or restoring a relationship.
Look up
To search for information or a definition.
例子: I'll look up that word in the dictionary.
笔记: While 'up' can indicate a physical direction, 'look up' entails seeking information or knowledge.
Cheer up
To make someone feel happier or more positive.
例子: I brought you some flowers to cheer you up.
笔记: Unlike 'up' which often signifies a spatial movement, 'cheer up' involves boosting someone's mood or spirits.
Back up
To make a copy of data as a precaution against loss.
例子: Remember to back up your files regularly to avoid losing them.
笔记: While 'up' can denote an upward direction, 'back up' refers to creating a duplicate or safeguarding data.
Shut up
A rude way of telling someone to stop talking.
例子: Please shut up, I'm trying to concentrate.
笔记: Unlike 'up' which often indicates an upward movement, 'shut up' is a command to cease speaking.
Up的日常(俚语)表达
Up for grabs
This phrase means something is available for anyone to take or claim.
例子: The last piece of cake is up for grabs, whoever gets there first can have it.
笔记: The original word 'up' refers to a direction or movement, while 'up for grabs' implies availability or opportunity.
Up in the air
This phrase means something is uncertain or undecided.
例子: The decision is still up in the air, we haven't finalized anything yet.
笔记: The original word 'up' denotes a higher position, while 'up in the air' signifies uncertainty.
Up the ante
To increase the stakes or raise the level of a situation.
例子: To attract more players, the casino decided to up the ante in their poker game.
笔记: The original word 'up' indicates an upward direction, while 'up the ante' refers to escalating a situation.
Up the creek without a paddle
To be in a difficult or challenging situation without any means of help or control.
例子: If we miss the last bus, we'll be up the creek without a paddle.
笔记: The original word 'up' relates to a higher position, while 'up the creek without a paddle' describes being in a helpless situation.
Up to snuff
Meeting a certain standard or being satisfactory in quality.
例子: His performance needs to be up to snuff if he wants to keep his job.
笔记: The original word 'up' denotes an upward direction, while 'up to snuff' indicates meeting a standard or requirement.
Up one's sleeve
To have a secret plan or alternative strategy.
例子: She always has a trick up her sleeve when it comes to solving problems.
笔记: The original word 'up' refers to a higher position, while 'up one's sleeve' implies having a hidden or secret plan.
Upshot
The final result or conclusion of a situation.
例子: The upshot of the meeting was that we all had to work overtime this weekend.
笔记: The original word 'up' relates to a higher position, while 'upshot' refers to the final outcome or consequence.
Up - 例子
The balloon is going up.
Balónek stoupá.
Please come up to my office.
Prosím, přijďte nahoru do mé kanceláře.
The price of the stock is going up.
Cena akcií roste.
Up的语法
Up - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: up
变位
形容词 (Adjective): up
副词 (Adverb): up
名词,复数 (Noun, plural): ups
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): up
动词,过去时 (Verb, past tense): upped
动词,过去分词 (Verb, past participle): upped
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): upping
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): ups
动词,原形 (Verb, base form): up
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): up
音节、划分和重音
up 包含1个音节: up
音标: ˈəp
up , ˈəp (红色音节是重读的)
Up - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
up: 600 - 700 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。