字典
英语 - 捷克语
With
wɪð
极其常见
0 - 100
0 - 100
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
s, s pomocí, ve společnosti, při, společně, ve spojení
With 的含义在捷克语中
s
例子:
I went to the movies with my friends.
Šel jsem do kina s přáteli.
She likes to travel with her family.
Ráda cestuje s rodinou.
使用: informal语境: Used to indicate companionship or association.
笔记: This is the most common use of 'with'. It shows that two or more people or things are together.
s pomocí
例子:
He solved the problem with help from his teacher.
Vyřešil problém s pomocí svého učitele.
She painted the house with a brush.
Natřela dům s pomocí štětce.
使用: formal/informal语境: Used to indicate the means or method of doing something.
笔记: This usage emphasizes that something was done using a particular tool or assistance.
ve společnosti
例子:
I prefer to work with others.
Raději pracuji ve společnosti ostatních.
He is happier with his colleagues.
Je šťastnější ve společnosti svých kolegů.
使用: informal语境: Used to express being in the presence or company of someone.
笔记: This implies a social aspect, highlighting the enjoyment of being around others.
při
例子:
You need to be careful with that knife.
Musíš být opatrný při tom noži.
She was very gentle with the baby.
Byla velmi jemná při péči o dítě.
使用: formal/informal语境: Used to indicate a condition or manner of doing something.
笔记: Here, 'with' relates to how something is handled or approached.
společně
例子:
We achieved our goals with teamwork.
Dosáhli jsme našich cílů společně.
The project was completed with great effort.
Projekt byl dokončen společně s velkým úsilím.
使用: formal/informal语境: Used to signify collaboration or joint effort.
笔记: This usage emphasizes working together towards a common goal.
ve spojení
例子:
She is in a relationship with him.
Je ve spojení s ním.
I am with my family right now.
Teď jsem ve spojení s rodinou.
使用: informal语境: Used to denote a romantic or familial relationship.
笔记: This usage can refer to personal or emotional connections.
With的同义词
Alongside
Means next to or beside someone or something.
例子: She walked alongside her friend.
笔记: It emphasizes the idea of being next to someone or something in a parallel manner.
Together with
Indicates doing something in the company of someone or something else.
例子: He went to the concert together with his sister.
笔记: It emphasizes the idea of doing something jointly or in a group.
By
Indicates proximity or being near something or someone.
例子: He stood by the door.
笔记: It can also imply support or being in favor of something.
Amidst
Means surrounded by or in the middle of something.
例子: The children played amidst the trees.
笔记: It conveys the idea of being in the midst of a particular environment or situation.
Among
Indicates being surrounded by a group or within a larger number of people or things.
例子: She sat among her classmates.
笔记: It emphasizes being part of a group or community.
With的表达方式,常用短语
With regard to
This phrase is used to introduce or discuss a particular topic or subject.
例子: With regard to your question, I will provide an answer shortly.
笔记: The phrase 'with regard to' specifies a specific topic or subject, whereas 'with' alone does not provide this level of specificity.
With all due respect
This phrase is used to politely disagree with someone or express a differing opinion.
例子: With all due respect, I disagree with your assessment of the situation.
笔记: Adding 'all due respect' softens the disagreement or differing opinion, making it more polite.
With the exception of
This phrase is used to indicate that something or someone is not included in a general statement.
例子: Everyone is invited to the party, with the exception of John, who is out of town.
笔记: While 'with' alone can indicate inclusion, 'with the exception of' highlights exclusion from a group or statement.
With flying colors
This phrase means to succeed or accomplish something with great success or distinction.
例子: She passed the exam with flying colors, scoring top marks in all subjects.
笔记: The phrase 'with flying colors' emphasizes achieving success in a remarkable or outstanding manner, going beyond just 'with' success.
With open arms
This phrase means to welcome someone or something warmly and enthusiastically.
例子: The team welcomed the new member with open arms, eager to work together.
笔记: While 'with' can indicate a simple action, 'with open arms' conveys a more heartfelt and enthusiastic welcome.
With the help of
This phrase is used to indicate assistance or collaboration from others in achieving a goal.
例子: She completed the project with the help of her colleagues who provided valuable support.
笔记: The phrase 'with the help of' specifies the source of assistance or support, which 'with' alone does not clarify.
With a grain of salt
This phrase means to be skeptical or cautious about the truth or accuracy of something.
例子: When reading online reviews, it's important to take them with a grain of salt as not all opinions may be reliable.
笔记: Adding 'a grain of salt' suggests a level of skepticism or doubt, cautioning against blind acceptance.
With的日常(俚语)表达
With it
To be up to date or knowledgeable about something, to be in tune with current trends or developments.
例子: She's really with it when it comes to using technology.
笔记: This phrase is informal and emphasizes being current or cool in a specific area.
With bated breath
To be in a state of anticipation or suspense, to be eagerly waiting for something to happen.
例子: They waited for the results with bated breath.
笔记: This phrase emphasizes a feeling of excitement or nervousness while waiting for something.
With bells on
To show eagerness or enthusiasm about doing something, to be very willing and excited to participate in an activity or event.
例子: Are you going to the party tonight? - Yes, with bells on!
笔记: This expression conveys a strong sense of enthusiasm and willingness to join an event or activity.
With a pinch of salt
Similar to 'with a grain of salt,' it means to be skeptical or not entirely believe what someone is saying.
例子: I always take her stories with a pinch of salt; she tends to exaggerate.
笔记: Both 'with a pinch of salt' and 'with a grain of salt' express a sense of skepticism or disbelief, but the former may be less common or region-specific.
With the works
To have all the extras or additional features included, to opt for something fully equipped or complete.
例子: I ordered a pizza with the works, including all the toppings.
笔记: This expression implies getting something with every possible addition or feature, often used in the context of ordering food.
With - 例子
With a little practice, you can become a great singer.
S trochou praxe se můžeš stát skvělým zpěvákem.
I like to go for walks with my dog.
Rád chodím na procházky se svým psem.
She always goes to the gym with her best friend.
Vždy chodí do posilovny se svou nejlepší kamarádkou.
He enjoys cooking with fresh ingredients.
Rád vaří s čerstvými ingrediencemi.
With的语法
With - 介词 (Adposition) / 介词或从属连词 (Preposition or subordinating conjunction)
词元: with
变位
音节、划分和重音
With 包含1个音节: with
音标: ˈwit͟h
with , ˈwit͟h (红色音节是重读的)
With - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
With: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。