字典
英语 - 丹麦语
Around
əˈraʊnd
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
omkring, rundt, omkring, omkring, cirka
Around 的含义在丹麦语中
omkring
例子:
The kids are playing around the park.
Børnene leger omkring parken.
We walked around the city.
Vi gik omkring i byen.
使用: informal语境: Used to describe movement in a circular or surrounding manner.
笔记: Commonly used to indicate physical location or movement.
rundt
例子:
There are many shops around here.
Der er mange butikker rundt her.
Look around you.
Se dig rundt.
使用: informal语境: Used to refer to the area or vicinity.
笔记: Often used in casual conversation, particularly when asking someone to observe their surroundings.
omkring
例子:
The meeting is scheduled around noon.
Mødet er planlagt omkring middag.
We should arrive around 5 PM.
Vi skal ankomme omkring kl. 17.
使用: formal/informal语境: Used to indicate an approximate time.
笔记: This usage is common in both spoken and written language to express estimates.
omkring
例子:
She turned around to look at me.
Hun vendte sig omkring for at se på mig.
He looked around before speaking.
Han så sig omkring, før han talte.
使用: informal语境: Used to describe a change in direction or focus.
笔记: Often used when describing actions that involve turning or shifting attention.
cirka
例子:
There were around twenty people at the party.
Der var cirka tyve mennesker til festen.
I have around five dollars left.
Jeg har cirka fem dollars tilbage.
使用: formal/informal语境: Used to express an approximate quantity.
笔记: Useful for estimating numbers in both casual and formal discussions.
Around的同义词
about
Used to indicate approximate time or quantity.
例子: Let's meet at about 3 o'clock.
笔记: About implies a rough estimate or approximation, while around suggests a general area or direction.
approximately
Used to indicate an estimated or rough amount.
例子: The distance is approximately 5 kilometers.
笔记: Approximately is more precise in indicating a close estimate, while around can refer to a general vicinity.
near
Close to or in the vicinity of a place.
例子: The store is near the park.
笔记: Near specifically indicates proximity, while around can refer to a broader area.
Around的表达方式,常用短语
Get around
To move from place to place or to be able to travel easily.
例子: She finds it easy to get around the city because she knows all the shortcuts.
笔记: The phrase 'get around' emphasizes the action of moving or traveling rather than just being 'around' in a general sense.
Look around
To examine or explore a place or area.
例子: Take your time and look around the store before making a decision.
笔记: While 'around' simply indicates a general presence in a location, 'look around' implies actively observing or exploring that location.
Shop around
To compare prices or quality by visiting different stores or sources.
例子: I advise you to shop around before making a big purchase to find the best deal.
笔记: This phrase goes beyond just being 'around' stores; it involves actively seeking out different options for comparison.
Hang around
To spend time in a place without any specific purpose.
例子: The teenagers like to hang around the park after school.
笔记: While 'around' can simply indicate a presence, 'hang around' implies lingering or loitering without a clear reason.
Turn around
To change direction or reverse a situation.
例子: The company's financial situation started to improve after they made some strategic changes to turn around their business.
笔记: In this phrase, 'turn around' suggests a significant change or transformation from a previous state, rather than just being 'around' in a static position.
Run around
To avoid giving a direct answer or to delay or deceive someone.
例子: Stop giving me the run around and tell me the truth!
笔记: While 'around' can suggest movement or presence, 'run around' specifically denotes evasiveness or deception in interaction.
Mess around
To waste time or fool around instead of focusing on a task.
例子: We don't have time to mess around; let's get this done quickly and efficiently.
笔记: Unlike the neutral connotation of 'around,' 'mess around' implies a lack of seriousness or purpose in one's actions.
Dance around
To avoid discussing or confronting a topic directly.
例子: Stop dancing around the issue and tell me what's really going on.
笔记: Similar to 'run around,' 'dance around' suggests avoiding a direct approach or being evasive in communication.
Around的日常(俚语)表达
All around
Refers to being present or situated everywhere or in every part of a place.
例子: She has friends all around the world.
笔记: It emphasizes a more widespread presence compared to just 'around.'
Around the clock
Means continuously, 24 hours a day without stopping.
例子: The hospital staff works around the clock to provide care.
笔记: It specifies a continuous duration compared to a general 'around.'
Around the bend
Suggests going crazy or becoming mentally unstable.
例子: After hours of hiking, I felt like I was going around the bend.
笔记: It is a figurative expression and not to be taken literally.
Around the corner
Means very close, imminent, or likely to happen soon.
例子: The solution to the problem may be just around the corner.
笔记: It indicates something closer in time or distance compared to just 'around.'
Around the block
Refers to having a lot of experience or knowledge about something.
例子: I've been around the block a few times; I know how things work.
笔记: It suggests a familiarity or expertise gained through experience.
Around the way
Refers to the area or neighborhood where someone is from or spends a lot of time.
例子: He grew up around the way, so he knows the neighborhood well.
笔记: It specifies a particular location or community compared to a general 'around.'
Around - 例子
Around the world, people celebrate New Year's Eve in different ways.
She walked around the park for an hour.
There are many restaurants around the city center.
Around的语法
Around - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: around
变位
副词 (Adverb): around
音节、划分和重音
around 包含1个音节: around
音标: ə-ˈrau̇nd
around , ə ˈrau̇nd (红色音节是重读的)
Around - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
around: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。