字典
英语 - 丹麦语

But

bət
极其常见
0 - 100
0 - 100
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

Men, Dog, Men, Alligevel

But 的含义在丹麦语中

Men

例子:
I wanted to go to the park, but it started raining.
Jeg ville gerne gå til parken, men det begyndte at regne.
She is nice, but sometimes she can be rude.
Hun er sød, men nogle gange kan hun være uhøflig.
使用: Informal语境: Used to contrast two statements or ideas.
笔记: This is the most common translation and is used in both spoken and written Danish.

Dog

例子:
I don't like coffee; dog, I drink it sometimes.
Jeg kan ikke lide kaffe; dog drikker jeg det nogle gange.
He failed the test; dog, he learned a lot.
Han bestod ikke testen; dog lærte han meget.
使用: Formal语境: Used in written Danish to introduce a contrasting idea, often in a more formal context.
笔记: This is a more literary or formal way of saying 'but' and is less common in everyday conversation.

Men

例子:
I like chocolate, but I prefer vanilla.
Jeg kan godt lide chokolade, men jeg foretrækker vanilje.
He is tall, but his brother is shorter.
Han er høj, men hans bror er kortere.
使用: Informal语境: Commonly used in everyday conversations to present contrasting ideas.
笔记: Similar to the first meaning, this is often used in casual speech.

Alligevel

例子:
It was difficult; but I managed to finish on time.
Det var svært; alligevel lykkedes det mig at blive færdig til tiden.
She was tired; but she went to the party anyway.
Hun var træt; alligevel gik hun til festen.
使用: Informal语境: Used to indicate that something happened despite a previous statement or expectation.
笔记: This is used when you want to emphasize that something occurred in spite of obstacles.

But的同义词

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
例子: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
笔记: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
例子: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
笔记: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
例子: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
笔记: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
例子: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
笔记: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
例子: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
笔记: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

But的表达方式,常用短语

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
例子: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
笔记: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
例子: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
笔记: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
例子: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
笔记: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
例子: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
笔记: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
例子: I think it's time for you to butt out of our business.
笔记: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
例子: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
笔记: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
例子: She ate nothing but salad for lunch.
笔记: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

But的日常(俚语)表达

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
例子: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
笔记: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
例子: I have a buttload of work to do before the deadline.
笔记: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
例子: He's so butthurt about losing the game.
笔记: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
例子: She's pretty, but her face... butterface.
笔记: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
例子: He can be a real butthole sometimes.
笔记: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
例子: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
笔记: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
例子: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
笔记: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - 例子

I have a red car, but it needs repairs.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.

But的语法

But - 并列连词 (Coordinating conjunction) / 并列连词 (Coordinating conjunction)
词元: but
变位
音节、划分和重音
But 包含1个音节: but
音标: ˈbət
but , ˈbət (红色音节是重读的)

But - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
But: 0 - 100 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。