字典
英语 - 西班牙语

Treatment

ˈtritmənt
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

tratamiento, manera de tratar, gestión

Treatment 的含义在西班牙语中

tratamiento

例子:
She is undergoing cancer treatment.
Ella está recibiendo tratamiento contra el cáncer.
The spa offers various beauty treatments.
El spa ofrece diversos tratamientos de belleza.
使用: formal语境: Medical, beauty, or therapeutic contexts
笔记: This is the most common translation for 'treatment' in the sense of medical, beauty, or therapeutic procedures.

manera de tratar

例子:
His treatment of the staff was disrespectful.
Su manera de tratar al personal fue irrespetuosa.
The government's treatment of the situation was criticized.
La manera en que el gobierno trató la situación fue criticada.
使用: formal语境: Referring to the way someone deals with or behaves towards others
笔记: This translation refers to the manner or way of treating someone or something, not a physical procedure.

gestión

例子:
The treatment of the project is in the final stages.
La gestión del proyecto está en las etapas finales.
Effective treatment of resources is crucial for success.
La gestión eficaz de los recursos es crucial para el éxito.
使用: formal语境: Business or project management contexts
笔记: In business contexts, 'tratamiento' can refer to the management or handling of a project, resources, or tasks.

Treatment的同义词

therapy

Therapy refers to the treatment of a physical or mental condition through specific activities, exercises, or interventions.
例子: Physical therapy can help improve mobility and reduce pain.
笔记: Therapy often implies a more systematic or specialized approach to treatment compared to a general 'treatment'.

care

Care encompasses the attention, treatment, and protection given to someone who is in need of assistance or medical attention.
例子: The patient received excellent medical care during their hospital stay.
笔记: Care can have a broader connotation than treatment, as it includes emotional support and nurturing in addition to medical interventions.

management

Management involves the organization and coordination of resources, processes, and activities to achieve specific goals or outcomes.
例子: Effective pain management is crucial for patients with chronic conditions.
笔记: Management often focuses on controlling or overseeing a condition or situation, whereas treatment is more about providing specific interventions to address a problem.

intervention

Intervention refers to the act of intervening or taking action in a situation to alter or improve its course or outcome.
例子: Early intervention in developmental delays can lead to better outcomes for children.
笔记: Intervention often implies a proactive step taken to address a problem or prevent further complications, whereas treatment may involve a broader range of actions.

Treatment的表达方式,常用短语

Give someone the cold shoulder

To intentionally ignore or treat someone in a cold or unfriendly manner.
例子: She felt hurt when her friends gave her the cold shoulder after the argument.
笔记: This idiom does not directly relate to the word 'treatment'. It signifies a negative behavior towards someone.

Give someone the red-carpet treatment

To treat someone with great respect, hospitality, and special attention.
例子: The hotel staff gave the celebrity the red-carpet treatment upon arrival.
笔记: This phrase emphasizes the special and luxurious treatment given to someone, unlike the general concept of 'treatment'.

Take the treatment

To undergo a medical or therapeutic procedure for a specific condition or problem.
例子: She decided to take the treatment for her illness to get better.
笔记: This phrase specifically refers to undergoing a medical procedure rather than a general meaning of 'treatment'.

A taste of your own medicine

Experiencing the same negative treatment or behavior that one has inflicted on others.
例子: After being rude to her colleagues, she got a taste of her own medicine when they ignored her.
笔记: This idiom focuses on the reciprocity of actions, contrasting with the broader notion of 'treatment'.

In treatment

Undergoing a course of therapy or medical care for a specific condition.
例子: He is currently in treatment for his addiction issues.
笔记: This phrase specifies the ongoing process of therapy or medical care, distinct from the general term 'treatment'.

Special treatment

Receiving advantages or benefits not given to others, often due to favoritism.
例子: She complained that her boss gave preferential treatment to certain employees.
笔记: This phrase denotes a biased or preferential form of treatment, differing from the neutral sense of 'treatment'.

Rough treatment

Being treated in a harsh, violent, or unpleasant manner.
例子: The prisoner complained of rough treatment by the guards in the jail.
笔记: This phrase implies a negative and abusive form of treatment, unlike the general term 'treatment'.

Treatment的日常(俚语)表达

Treatment

Refers to a comprehensive or complete set of actions or procedures designed to achieve a particular result, often used in the context of pampering or caring for oneself.
例子: I'm going to get the works at the spa today - facial, massage, the whole treatment.
笔记: While 'treatment' is a formal word often used in medical or therapeutic settings, 'the whole treatment' or 'the works' in slang refers to a luxurious or pampering experience.

The Full Monty

Means to receive the entirety of something, including all available options or treatments.
例子: Sarah booked a spa day for herself and her friends, including massages, facials, and pedicures - they're getting the full monty.
笔记: This slang term originates from a British colloquial expression referring to 'the Full Monty' breakfast, which includes all the available items on the menu. It has since been extended to refer to receiving a complete or comprehensive treatment.

Pampering

Refers to the act of indulging oneself, often with luxuries or special care.
例子: After a long week at work, I'm treating myself to a day of pampering at the spa.
笔记: While 'pampering' carries a sense of luxury and special attention, it emphasizes the idea of treating oneself well or giving oneself a special treat.

Revamp

To improve or renovate something, especially by adding new features or treatments.
例子: The old spa has been revamped with new treatments and a modern look to attract more customers.
笔记: In the context of 'treatment', 'revamp' refers to upgrading or modernizing services or facilities to make them more appealing or effective.

Fix-up

To give oneself a makeover or treat oneself to various beauty or wellness treatments.
例子: I need to schedule a fix-up for my hair, nails, and a massage - I feel like I need a little self-care session.
笔记: While 'fix-up' literally means to repair or correct something, in slang, it is used to describe the act of improving one's appearance or well-being through treatments or self-care activities.

Glam-up

To enhance one's appearance by dressing or styling oneself in a more glamorous or sophisticated way.
例子: For the party tonight, I'm going to glam-up with a fancy hairstyle, makeup, and a new outfit.
笔记: While 'glam-up' involves making oneself look more glamorous or stylish, it often involves beauty treatments or makeovers to achieve a more polished look.

Treatment - 例子

Treatment of cancer can involve chemotherapy, radiation therapy, or surgery.
El tratamiento del cáncer puede involucrar quimioterapia, radioterapia o cirugía.
The patient underwent a course of physical therapy as part of their treatment for a sports injury.
El paciente se sometió a un curso de fisioterapia como parte de su tratamiento para una lesión deportiva.
There are many different treatment options available for depression, including medication and talk therapy.
Existen muchas opciones de tratamiento disponibles para la depresión, incluyendo medicamentos y terapia de conversación.

Treatment的语法

Treatment - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: treatment
变位
名词,复数 (Noun, plural): treatments, treatment
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): treatment
音节、划分和重音
treatment 包含2个音节: treat • ment
音标: ˈtrēt-mənt
treat ment , ˈtrēt mənt (红色音节是重读的)

Treatment - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
treatment: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。