字典
英语 - 法语
Hear
hɪr
极其常见
200 - 300
200 - 300
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
entendre, écouter, savoir, recevoir, entendre parler de
Hear 的含义在法语中
entendre
例子:
I can hear the music from my room.
Je peux entendre la musique depuis ma chambre.
Did you hear that noise?
As-tu entendu ce bruit?
使用: informal语境: General situations, everyday conversations.
笔记: Used for perceiving sound; can also imply understanding when used in context.
écouter
例子:
I like to hear the news in the morning.
J'aime écouter les nouvelles le matin.
Can you hear me clearly?
Peux-tu m'écouter clairement?
使用: formal/informal语境: When someone is paying attention to sounds or speech.
笔记: While 'écouter' primarily means 'to listen,' it can sometimes imply the act of hearing when focus is involved.
savoir
例子:
Have you heard about the new restaurant?
As-tu entendu parler du nouveau restaurant?
I heard he got a promotion.
J'ai entendu dire qu'il a eu une promotion.
使用: informal语境: Informal conversations about news or information.
笔记: In this context, 'savoir' is often used in the expression 'entendre dire' (to hear say) to convey information received.
recevoir
例子:
I heard from her yesterday.
J'ai reçu de ses nouvelles hier.
Did you hear from your friend?
As-tu reçu des nouvelles de ton ami?
使用: informal语境: Used when referring to receiving information or communication.
笔记: This expression emphasizes the reception of a message rather than the physical act of hearing.
entendre parler de
例子:
I have heard of that artist before.
J'ai entendu parler de cet artiste auparavant.
Have you heard of the new law?
As-tu entendu parler de la nouvelle loi?
使用: formal/informal语境: Used when discussing awareness of people, things, or events.
笔记: This phrase is often used to express familiarity or awareness rather than the physical act of hearing.
Hear的同义词
listen
To listen means to pay attention to sound or music. It involves actively focusing on and processing the auditory information.
例子: She likes to listen to music while studying.
笔记: Listening involves a deliberate act of paying attention to sounds, whereas hearing can be more passive and refers to perceiving sound without necessarily focusing on it.
perceive
To perceive means to become aware of or notice something through the senses, especially sight or hearing.
例子: He could perceive the distant sound of thunder.
笔记: Perceiving involves actively becoming aware of something through the senses, while hearing can be more about the act of receiving sound waves.
detect
To detect means to discover or identify the presence of something, often through senses like hearing or smell.
例子: The dog could detect the faint scent of food.
笔记: Detecting involves recognizing or identifying something, while hearing is more about the act of perceiving sound.
discern
To discern means to recognize or distinguish something with difficulty by sight or with the other senses.
例子: She could discern the different bird songs in the forest.
笔记: Discerning involves the ability to distinguish or recognize subtle differences, while hearing is the basic act of perceiving sound.
Hear的表达方式,常用短语
Hear someone out
To listen to someone's explanation or argument fully before judging or reacting.
例子: Let's hear him out before making a decision.
笔记: The phrase 'hear someone out' emphasizes actively listening to someone's perspective or side of the story, often implying a sense of openness and consideration.
Hear it through the grapevine
To hear rumors or information indirectly, typically through informal channels.
例子: I heard it through the grapevine that she's leaving the company.
笔记: This phrase implies that the information is not directly verified and may have been passed along through various sources, like a grapevine.
Hear a pin drop
Used to describe a situation of complete silence or stillness.
例子: The room was so quiet you could hear a pin drop.
笔记: This phrase vividly illustrates the intensity of silence by emphasizing the ability to hear even the slightest sound.
Hear on the grapevine
To hear information through informal means or channels, typically through gossip or rumors.
例子: I heard on the grapevine that they might be getting a divorce.
笔记: Similar to 'hear it through the grapevine,' this phrase conveys receiving information indirectly and not necessarily from a reliable or official source.
Hear it straight from the horse's mouth
To hear information directly from the most authoritative or reliable source.
例子: I heard it straight from the horse's mouth that they're planning to expand the business.
笔记: Contrary to indirect sources like the grapevine, this phrase emphasizes the credibility and reliability of the information received.
Hear a different tune
To change one's perspective or opinion, especially when faced with new information or evidence.
例子: When confronted with evidence, he started to hear a different tune about his involvement.
笔记: The phrase suggests a shift in attitude or understanding, indicating a change in how someone perceives or reacts to a situation.
Hear on good authority
To hear information from a trustworthy or reliable source.
例子: I heard on good authority that the project has been approved by the CEO.
笔记: This phrase highlights the credibility of the source providing the information, implying that the information is likely accurate and well-supported.
Hear的日常(俚语)表达
Listen up
Listen up is a slang term used to grab someone's attention and indicate that they should pay close attention to what is being said.
例子: Listen up! I have some important news to share with you.
笔记: While 'listen up' focuses on the act of paying attention, 'hear' simply refers to perceiving sounds.
Eavesdrop
Eavesdrop means to intentionally or unintentionally listen to a private conversation that you are not supposed to hear.
例子: I couldn't help but eavesdrop on their conversation as I walked by.
笔记: 'Eavesdrop' carries a sense of secrecy or intrusiveness compared to the neutral act of 'hearing.'
Catch wind of
To catch wind of something means to hear about it, typically through informal channels or gossip.
例子: I caught wind of a new movie coming out next week.
笔记: 'Catch wind of' implies hearing about something indirectly, often through rumors or unofficial sources.
Tune in
Tune in is used to encourage someone to pay attention to a particular source of information, like a radio station or a program.
例子: Tune in to the radio station at 7 PM for the latest news updates.
笔记: While 'tune in' emphasizes actively adjusting one's focus to receive information, 'hear' is more passive in nature.
Lend an ear
To lend an ear means to listen attentively or be willing to hear someone out.
例子: Can I lend you an ear to talk about my problems?
笔记: 'Lend an ear' conveys a sense of offering emotional support or a listening ear, going beyond just the physical act of hearing.
Gossip mill
The gossip mill refers to the network or system through which rumors and hearsay circulate.
例子: Don't believe everything you hear from the gossip mill.
笔记: 'Gossip mill' focuses on the spread of information, often unreliable or exaggerated, through informal channels, contrasting with the neutral act of 'hearing.'
In one ear and out the other
This phrase describes someone who hears information but quickly forgets or ignores it.
例子: I've told him a thousand times, but it just goes in one ear and out the other.
笔记: 'In one ear and out the other' highlights the lack of retention or consideration of what is heard, unlike the simple act of 'hearing.'
Hear - 例子
Can you hear me now?
Peux-tu m'entendre maintenant ?
I heard a strange noise outside.
J'ai entendu un bruit étrange dehors.
She couldn't hear the music over the loud chatter.
Elle ne pouvait pas entendre la musique à cause des bruits forts.
Hear的语法
Hear - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: hear
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): heard
动词,过去分词 (Verb, past participle): heard
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): hearing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): hears
动词,原形 (Verb, base form): hear
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): hear
音节、划分和重音
hear 包含1个音节: hear
音标: ˈhir
hear , ˈhir (红色音节是重读的)
Hear - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
hear: 200 - 300 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。