字典
英语 - 法语
War
wɔr
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
guerre, conflit, bataille, guerre froide, guerre de mots, guerre ouverte
War 的含义在法语中
guerre
例子:
World War II was a significant event in history.
La Seconde Guerre mondiale a été un événement significatif de l'histoire.
Many people suffer during times of war.
Beaucoup de gens souffrent en temps de guerre.
使用: formal语境: Used to describe armed conflict between nations or groups.
笔记: The term 'guerre' is used in both formal and informal contexts to describe military conflicts.
conflit
例子:
The conflict between the two countries escalated.
Le conflit entre les deux pays s'est intensifié.
Peace talks aimed to resolve the ongoing conflict.
Les pourparlers de paix visaient à résoudre le conflit en cours.
使用: formal/informal语境: Used more broadly to describe disputes or disagreements, not limited to military engagement.
笔记: While 'conflit' can refer to war, it is often used for less severe disputes.
bataille
例子:
The Battle of Waterloo was a turning point in European history.
La bataille de Waterloo a été un tournant dans l'histoire européenne.
In the battle, many heroes emerged.
Dans la bataille, de nombreux héros ont émergé.
使用: formal语境: Refers to specific fights or engagements within a war.
笔记: 'Bataille' is singular and indicates a specific event, while 'guerre' denotes the overall conflict.
guerre froide
例子:
The Cold War was marked by political tension.
La guerre froide a été marquée par une tension politique.
During the Cold War, espionage was prevalent.
Pendant la guerre froide, l'espionnage était répandu.
使用: formal语境: Describes a period of geopolitical tension, particularly between the USSR and the USA.
笔记: This term refers to a specific type of conflict that is non-violent but involves ideological struggle.
guerre de mots
例子:
The two politicians engaged in a war of words.
Les deux politiciens ont engagé une guerre de mots.
Their war of words escalated into a public feud.
Leur guerre de mots s'est intensifiée en une querelle publique.
使用: informal语境: Used to describe verbal disputes or arguments, often in the media or politics.
笔记: This phrase metaphorically refers to conflict without physical violence, emphasizing rhetoric.
guerre ouverte
例子:
The open war between the factions has begun.
La guerre ouverte entre les factions a commencé.
In an open war, all tactics are allowed.
Dans une guerre ouverte, toutes les tactiques sont permises.
使用: formal语境: Describes a state of conflict that is openly declared and recognized.
笔记: This term indicates that the conflict is acknowledged by all parties involved.
War的同义词
conflict
Conflict refers to a serious disagreement or argument between groups or countries that can lead to war. It can encompass a range of hostilities beyond just armed combat.
例子: The conflict between the two countries escalated into a full-blown war.
笔记: Conflict is a broader term that can include disputes or disagreements that may not necessarily result in full-scale war.
battle
A battle is a specific engagement between armed forces or combatants in a war. It usually refers to a single military encounter.
例子: The soldiers fought bravely in the battle to defend their homeland.
笔记: A battle is a more localized and specific event within the context of a larger war.
strife
Strife refers to bitter conflict or struggle, often within a group or community. It can involve social, political, or personal disputes.
例子: The country was torn apart by internal strife as different factions fought for power.
笔记: Strife typically implies internal discord or conflict within a group, as opposed to war, which is usually between separate entities.
hostilities
Hostilities refer to acts of aggression, conflict, or warfare between opposing parties. It can encompass a range of aggressive actions short of full-scale war.
例子: The two nations declared a ceasefire after years of hostilities along the border.
笔记: Hostilities can include various forms of antagonistic behavior beyond traditional warfare, such as border skirmishes or diplomatic tensions.
War的表达方式,常用短语
declare war
To officially announce that a country or group is at war with another.
例子: The country decided to declare war on its neighboring nation.
笔记: The phrase 'declare war' specifically refers to the formal act of starting a war, whereas 'war' itself is the general term for a state of armed conflict between different nations or groups.
war of words
A conflict or argument characterized by verbal attacks and exchanges.
例子: The debate turned into a war of words between the two politicians.
笔记: While 'war' typically refers to physical conflict, a 'war of words' is a metaphorical expression highlighting intense verbal disputes or arguments.
war-torn
Describing a place that has been severely affected by war, with widespread destruction and suffering.
例子: The region had been through years of war-torn devastation.
笔记: The term 'war-torn' emphasizes the aftermath and consequences of war, portraying the physical and emotional devastation caused by armed conflicts.
all is fair in love and war
A saying that suggests that in certain situations, any kind of behavior or tactics can be considered acceptable or justifiable.
例子: Some people believe that all is fair in love and war, justifying extreme actions in pursuit of love or victory.
笔记: This phrase extends the concept of war to a broader context, implying that similar to the extreme measures taken in war, unconventional or morally ambiguous actions may be deemed acceptable in matters of love and conflict.
war chest
A reserve of funds or resources set aside for use in times of need or emergency, often in preparation for a campaign or battle.
例子: The candidate had amassed a significant war chest for the upcoming election campaign.
笔记: The term 'war chest' is a metaphorical reference to the funds accumulated for strategic purposes, distinct from the literal concept of engaging in armed conflict.
war of attrition
A prolonged battle or conflict where each side tries to wear down the other through a series of small-scale actions and persistent efforts.
例子: The prolonged conflict turned into a war of attrition, with neither side willing to give up.
笔记: While 'war' signifies a broader state of armed conflict, a 'war of attrition' specifically denotes a strategy of gradual wearing down and erosion of the opponent's strength over time.
war machine
Refers to a nation's military power, equipment, and organization that enable it to conduct warfare effectively.
例子: The country had developed a formidable war machine capable of swift and decisive military action.
笔记: The term 'war machine' highlights the mechanized, organized, and strategic aspects of a military force, portraying it as a complex entity designed for combat operations.
War的日常(俚语)表达
showdown
A confrontation or face-off between two parties, often used in a competitive or confrontational context.
例子: The two gang leaders had a showdown in the abandoned warehouse.
笔记: The term 'showdown' implies a direct confrontation or clash, which may or may not involve physical conflict, unlike traditional warfare.
brawl
A physical fight or scuffle involving multiple people.
例子: The bar turned into a brawl after two patrons started arguing over the game.
笔记: While 'war' generally refers to organized, large-scale conflicts, 'brawl' specifically denotes a smaller, chaotic physical altercation.
face-off
A confrontation or showdown between opposing individuals or groups.
例子: The soccer match had an intense face-off between the rival teams.
笔记: The term 'face-off' often implies a more controlled or structured encounter compared to the unpredictable nature of war.
skirmish
A minor or brief fight or clash, typically occurring as part of a larger conflict.
例子: The border patrol forces engaged in a brief skirmish with the intruders.
笔记: A 'skirmish' refers to a small-scale battle or clash, contrasting with the larger scope and duration of traditional warfare.
feud
A prolonged and bitter quarrel or dispute between two parties or groups.
例子: The families had been in a feud for generations, constantly fighting over the land.
笔记: While wars typically involve organized armed conflicts between nations or factions, a 'feud' is a personal or familial dispute that often escalates over time.
clash
A violent or forceful confrontation between opposing groups or individuals.
例子: The protesters clashed with the police outside the government building.
笔记: A 'clash' indicates a sudden, intense conflict or disagreement, which may not necessarily involve a full-scale war with defined boundaries and objectives.
standoff
A situation where neither side in a conflict or dispute is willing to yield or make concessions.
例子: The negotiations reached a standoff as neither side was willing to compromise.
笔记: In a 'standoff', there is a deadlock or impasse between the parties involved, unlike a war where active hostilities are ongoing.
War - 例子
War is never a solution to any problem.
La guerre n'est jamais une solution à aucun problème.
The soldiers were engaged in a fierce battle.
Les soldats étaient engagés dans une bataille féroce.
The two countries have been in conflict for years.
Les deux pays sont en conflit depuis des années.
War的语法
War - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: war
变位
名词,复数 (Noun, plural): wars, war
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): war
动词,过去时 (Verb, past tense): warred
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): warring
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): wars
动词,原形 (Verb, base form): war
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): war
音节、划分和重音
war 包含1个音节: war
音标: ˈwȯr
war , ˈwȯr (红色音节是重读的)
War - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
war: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。