字典
英语 - 匈牙利语

Exclaim

ɪkˈskleɪm
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

kiált, felkiált, kiáltani

Exclaim 的含义在匈牙利语中

kiált

例子:
She exclaimed in joy when she saw the gift.
Örömében kiáltott, amikor meglátta az ajándékot.
He exclaimed that he couldn't believe his eyes.
Kiáltotta, hogy nem hiszi el a szemének.
使用: informal语境: Used to express strong emotions such as surprise, joy, or excitement.
笔记: The word often conveys a sense of urgency or intensity in the expression.

felkiált

例子:
She suddenly exclaimed in surprise when the lights went out.
Hirtelen felkiáltott meglepetésében, amikor kialudtak a fények.
He exclaimed at the beauty of the sunset.
Felkiáltott a naplemente szépsége láttán.
使用: informal语境: Used to express astonishment or admiration.
笔记: This form is often used in more dramatic or visual contexts.

kiáltani

例子:
The crowd exclaimed when their team won the game.
A tömeg kiáltott, amikor a csapatuk megnyerte a meccset.
She exclaimed loudly to get their attention.
Hangosan kiáltott, hogy felhívja a figyelmüket.
使用: informal语境: To attract attention or convey a strong message.
笔记: This meaning implies a more forceful or loud expression.

Exclaim的同义词

shout

To shout means to say something loudly and forcefully, often in excitement or anger.
例子: He shouted with joy when he heard the good news.
笔记: More commonly associated with raising one's voice, often in a commanding or emotional manner.

yell

To yell is to shout loudly, often in a way that shows anger or frustration.
例子: The coach yelled instructions to the players during the game.
笔记: Similar to 'shout,' but may convey a stronger sense of anger or urgency.

Exclaim的表达方式,常用短语

Cry out

To cry out means to shout or exclaim loudly, often in surprise, pain, or excitement.
例子: She cried out in pain when she stubbed her toe.
笔记: While 'cry out' can be used interchangeably with 'exclaim' in some contexts, it often implies a sense of urgency or strong emotion.

Shout out

To shout out means to say something loudly and often suddenly, typically to get someone's attention or express enthusiasm.
例子: The fans shouted out the team's name during the game.
笔记: Similar to 'cry out,' 'shout out' carries a connotation of volume and directness that can convey a more immediate or urgent tone.

Call out

To call out means to say something loudly, often to draw attention to it or to challenge or criticize someone.
例子: The teacher called out the correct answer to the question.
笔记: While 'call out' can mean to exclaim or shout, it is often used in situations where there is a need to make a statement or point something out clearly.

Yell out

To yell out means to shout loudly, often to communicate something urgently or in a forceful manner.
例子: He yelled out a warning to the people crossing the street.
笔记: Similar to 'shout out,' 'yell out' emphasizes the volume and intensity of the exclamation and is often used in situations requiring immediate attention.

Proclaim

To proclaim means to announce or declare something publicly, often in a formal or official manner.
例子: The king proclaimed a day of celebration for the entire kingdom.
笔记: 'Proclaim' typically carries a sense of authority or formality, indicating a deliberate and official declaration rather than a spontaneous or emotional outburst.

Declare

To declare means to state something emphatically or officially, often in a public or formal setting.
例子: She declared her love for him in front of everyone.
笔记: 'Declare' is similar to 'proclaim' in that it implies a deliberate and often formal announcement, but it can also be used in more personal or informal contexts.

Utter

To utter means to express something vocally or verbally, often with a specific tone or emotion.
例子: He uttered a cry of joy when he saw the surprise waiting for him.
笔记: 'Utter' is a more formal and literary term compared to 'exclaim,' often used to describe the act of speaking or vocalizing with a particular intention or feeling.

Exclaim的日常(俚语)表达

Blurt out

To say something suddenly or without thinking first.
例子: He blurted out the answer without thinking.
笔记: The emphasis is on the suddenness or lack of forethought in 'blurt out' compared to 'exclaim.'

Spill out

To express something in a sudden and uncontrollable manner.
例子: Emotions spilled out of her in a torrent of words.
笔记: While 'exclaim' focuses on vocal expression, 'spill out' includes a sense of overflow or excess emotions being released.

Pop off

To speak out, often with enthusiasm or impulsiveness.
例子: She popped off with excitement when she heard the good news.
笔记: The informal and casual nature of 'pop off' emphasizes a spontaneous or enthusiastic response.

Burst out

To suddenly express something, usually with intensity.
例子: Laughter burst out of the room as he told the joke.
笔记: 'Burst out' conveys a sense of energy and intensity in the expression, akin to a sudden eruption.

Erupt

To express intense emotion suddenly and forcefully.
例子: Anger erupted from him as he heard the insult.
笔记: The term 'erupt' suggests a powerful, intense outburst of emotion similar to a volcanic eruption.

Gush

To express enthusiasm or emotion in an unrestrained and effusive manner.
例子: She gushed with excitement at the news of her promotion.
笔记: While 'exclaim' signifies a vocal expression, 'gush' implies a more effusive and overflowingly emotional reaction.

Exclaim - 例子

She exclaimed in surprise when she saw the gift.
Meglepetésében felkiáltott, amikor meglátta az ajándékot.
The teacher's exclamation caught the attention of the students.
A tanár felkiáltása felkeltette a diákok figyelmét.
"Wow, that's amazing!" he exclaimed.
"Wow, ez fantasztikus!" kiáltotta fel.

Exclaim的语法

Exclaim - 动词 (Verb) / 动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present)
词元: exclaim
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): exclaimed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): exclaiming
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): exclaims
动词,原形 (Verb, base form): exclaim
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): exclaim
音节、划分和重音
exclaim 包含2个音节: ex • claim
音标: ik-ˈsklām
ex claim , ik ˈsklām (红色音节是重读的)

Exclaim - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
exclaim: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。