字典
英语 - 匈牙利语

Moment

ˈmoʊmənt
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

pillanat, időpont, történés, másodperc, újraértelmezés

Moment 的含义在匈牙利语中

pillanat

例子:
Can you wait for a moment?
Várhatsz egy pillanatot?
This is a special moment.
Ez egy különleges pillanat.
使用: informal语境: Everyday conversations, describing a short period of time.
笔记: Used to denote a brief period, often in casual settings.

időpont

例子:
What time is the meeting? At this moment?
Mikor van a találkozó? Ezen az időponton?
I need to know the exact moment of the event.
Tudnom kell az esemény pontos időpontját.
使用: formal语境: More formal contexts, such as scheduling or planning.
笔记: Refers to a specific point in time, often used in planning.

történés

例子:
This moment changed everything.
Ez a történés mindent megváltoztatott.
A significant moment in history.
Egy jelentős történés a történelemben.
使用: formal语境: Used in discussions about events or significant occurrences.
笔记: Implies weight or significance to the event being described.

másodperc

例子:
It only took a moment to decide.
Csak egy másodpercbe telt eldönteni.
Just a moment, please.
Csak egy másodperc, kérem.
使用: informal语境: Casual conversations, often indicating a very short duration.
笔记: More colloquial, often interchangeable with 'pillanat'.

újraértelmezés

例子:
This was a moment of redefinition for her.
Ez volt az újraértelmezés pillanata számára.
He experienced a moment of clarity.
Átélte a tisztánlátás pillanatát.
使用: formal语境: Used in philosophical or introspective discussions.
笔记: Refers to a crucial point of realization or understanding.

Moment的同义词

instant

An instant refers to a very short period of time, emphasizing immediacy or quickness.
例子: I'll be back in an instant.
笔记: While both 'moment' and 'instant' refer to a brief period of time, 'instant' specifically highlights the quickness or immediacy of the timeframe.

second

A second is a unit of time equal to 1/60th of a minute, often used informally to mean a very short time period.
例子: Wait a second, I need to grab my keys.
笔记: Unlike 'moment,' which is more general, 'second' is a specific unit of time and can imply a slightly longer duration.

instance

An instance refers to a specific occurrence or example of something, often used in a broader context.
例子: There was a particular instance when he showed great courage.
笔记: Unlike 'moment,' which can be more abstract, 'instance' typically refers to a specific occurrence or example.

Moment的表达方式,常用短语

In a moment

This phrase means a short period of time, implying that something will happen soon or shortly.
例子: I'll be with you in a moment, just finishing up this task.
笔记: It emphasizes immediacy or a shorter duration compared to just 'moment.'

At the moment

This phrase refers to the current time or the present moment.
例子: At the moment, I don't have the information you're looking for.
笔记: It specifies a particular point in time, adding a sense of current relevance.

Wait a moment

Asking someone to pause briefly, usually for a short period of time.
例子: Could you wait a moment while I grab my coat?
笔记: It is a polite way to ask for a brief pause or delay.

Moments of truth

Critical moments or instances when a decision or action determines the outcome.
例子: The interview was full of moments of truth where the candidate had to be honest.
笔记: It refers to significant points in a process or event that can impact the final result.

Any moment now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
例子: The bus should be arriving any moment now.
笔记: It conveys a sense of anticipation or readiness for an imminent event.

In the heat of the moment

During a period of strong emotion or excitement when actions or words may be impulsive.
例子: I said some things I didn't mean in the heat of the moment.
笔记: It highlights acting impulsively or irrationally due to intense emotions.

A moment's notice

Being prepared to act or respond immediately when required.
例子: I can be ready to leave at a moment's notice if needed.
笔记: It emphasizes being ready to act without delay or advance warning.

Moment的日常(俚语)表达

Give me a sec

This slang term is a shortened form of 'Give me a second'. It is commonly used to ask for a short amount of time or a moment to complete a task or find something.
例子: Can you give me a sec to find my keys?
笔记: The term 'sec' is informal and conversational, while 'second' is more formal and precise.

Hold on a sec

Similar to 'Give me a sec', 'Hold on a sec' is used to ask someone to wait for a short moment. It implies a brief pause or delay in an activity.
例子: Hold on a sec, I need to grab my jacket.
笔记: The term 'sec' in this context is used to indicate a very short period of time, whereas 'hold on' alone may not specify the duration.

One sec

A casual and shortened way of saying 'One second'. It is used to indicate a brief pause or delay in a conversation or activity.
例子: Just one sec, I'll be right back.
笔记: The slang term 'sec' is more informal and implies a quicker timeframe compared to the word 'second'.

Hang on a min

'Hang on a min' is a colloquial way of asking someone to wait for a short moment. It is commonly used in informal conversations to request a brief pause.
例子: Hang on a min, I'm trying to remember his name.
笔记: The informal use of 'min' for 'minute' and the casual tone differentiate this slang term from the formal term 'minute'.

Give me a tick

A slang term for 'Give me a moment'. 'Tick' is used informally to refer to a short period of time or a moment to complete a task.
例子: Give me a tick to finish this email.
笔记: The slang term 'tick' is more colloquial and conversational compared to the formal term 'moment'.

In a jiffy

An informal expression meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'. It suggests a brief and immediate return or action.
例子: I'll be back in a jiffy, just need to grab my bag.
笔记: The slang term 'jiffy' is more casual and implies a quicker timeframe compared to the word 'moment'.

Hold your horses

Used informally to tell someone to wait or be patient. It suggests taking a moment to be calm and not rush into something.
例子: Hold your horses, I'm almost done with my call.
笔记: The slang term 'hold your horses' is figurative and emphasizes patience rather than a literal moment in time.

Moment - 例子

This is a crucial moment in our history.
Ez egy döntő pillanat a történelmünkben.
I need a moment to think about it.
Szükségem van egy pillanatra, hogy elgondolkodjak rajta.
The momentum of the project slowed down.
A projekt lendülete lelassult.

Moment的语法

Moment - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: moment
变位
名词,复数 (Noun, plural): moments, moment
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): moment
音节、划分和重音
moment 包含2个音节: mo • ment
音标: ˈmō-mənt
mo ment , ˈmō mənt (红色音节是重读的)

Moment - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
moment: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。