字典
英语 - 匈牙利语
Movement
ˈmuvmənt
极其常见
500 - 600
500 - 600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
mozgás, törekvés, hullám, változás, mozgalom
Movement 的含义在匈牙利语中
mozgás
例子:
The movement of the planets is fascinating.
A bolygók mozgása lenyűgöző.
She felt a sudden movement in the bushes.
Hirtelen mozgást érzett a bokrokban.
使用: formal/informal语境: Used in both scientific and everyday contexts to describe physical motion.
笔记: The word 'mozgás' can refer to any type of physical movement, from celestial bodies to living creatures.
törekvés
例子:
The civil rights movement changed history.
A polgári jogok törekvése megváltoztatta a történelmet.
He is part of a movement for environmental protection.
Ő része egy környezetvédelmi törekvésnek.
使用: formal语境: Commonly used in political, social, or cultural contexts to refer to organized efforts or campaigns.
笔记: In this sense, 'törekvés' indicates a collective goal or purpose that drives a group of people.
hullám
例子:
There was a movement in the crowd as people cheered.
A tömegben hullámzás volt, ahogy az emberek éljeneztek.
The movement of the waves was calming.
A hullámok mozgása megnyugtató volt.
使用: informal语境: Used to describe a wave-like motion in a crowd or in nature.
笔记: This meaning relates more to the visual or physical representation of movement, often used in a poetic or descriptive way.
változás
例子:
The movement towards renewable energy is crucial.
A megújuló energia felé vezető változás kulcsfontosságú.
There has been a significant movement in public opinion.
Jelentős változás történt a közvéleményben.
使用: formal语境: Used in discussions about trends, shifts, or changes in various fields such as politics, economics, or society.
笔记: Here, 'változás' emphasizes a shift or evolution rather than physical motion.
mozgalom
例子:
The feminist movement advocates for women's rights.
A feminista mozgalom a nők jogaiért szólít fel.
The movement for social justice is gaining momentum.
A társadalmi igazságosságért folytatott mozgalom lendületet kap.
使用: formal语境: Often used to describe a large-scale initiative or campaign that seeks social change.
笔记: 'Mozgalom' refers specifically to organized groups focused on achieving particular social or political goals.
Movement的同义词
motion
Motion refers to a change in position or location.
例子: The motion of the waves was mesmerizing.
笔记: Similar to movement but may emphasize the action of moving.
activity
Activity refers to a specific action or series of actions.
例子: There was a lot of activity in the market today.
笔记: Focuses on actions or tasks being performed rather than just physical movement.
action
Action refers to something done or performed.
例子: The protesters demanded action from the government.
笔记: Can imply a purposeful or deliberate act, not just any kind of movement.
progress
Progress refers to forward or onward movement towards a goal.
例子: We are making progress in our research.
笔记: Specifically denotes movement towards a desired outcome or achievement.
shift
Shift refers to a change in position, direction, or focus.
例子: There has been a shift in public opinion on the issue.
笔记: Indicates a change or transition, often with a connotation of significance or impact.
Movement的表达方式,常用短语
Move on
To stop thinking or talking about something that happened in the past and to start thinking about new things or planning for the future.
例子: It's time to move on from the past and focus on the future.
笔记: This phrase focuses more on progressing forward mentally or emotionally rather than physically moving.
In motion
Refers to something that is actively happening or progressing.
例子: The project is in motion and progressing well.
笔记: While 'movement' can refer to physical motion, 'in motion' specifically emphasizes ongoing activity or progress.
Make a move
To take action or make a decision, often in a bold or decisive way.
例子: If you're interested in the job, you should make a move and apply.
笔记: This phrase implies taking action or making a decision, whereas 'movement' can refer to any type of physical or non-physical motion.
On the move
Constantly active or changing, often in a positive and forward-moving way.
例子: The company is always on the move, looking for new opportunities.
笔记: While 'movement' can simply refer to physical motion, 'on the move' implies being active or making progress.
Movement of ideas
Refers to the spread or exchange of ideas, beliefs, or principles among people or groups.
例子: The movement of ideas is crucial for social progress.
笔记: Unlike the general term 'movement', 'movement of ideas' specifically refers to the flow or transfer of abstract concepts.
Still as a statue
To be completely motionless or not moving at all.
例子: He stood still as a statue, waiting for her response.
笔记: In contrast to 'movement', this phrase emphasizes the absence of any physical motion or activity.
Loose movement
Refers to a style of movement that is relaxed, flowing, or unrestricted.
例子: The dancer's loose movement conveyed a sense of freedom.
笔记: Unlike the general term 'movement', 'loose movement' describes a specific style or quality of physical motion.
Movement的日常(俚语)表达
Get the ball rolling
This slang term means to start or initiate something. It is often used to encourage action or progress.
例子: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to everyone.
笔记: The slang term 'Get the ball rolling' conveys a sense of initiating action in a more casual and metaphorical way compared to just saying 'start' or 'initiate'.
Get into the swing of things
To become accustomed to a new situation or task, often implying finding a rhythm or routine.
例子: It took me a while to get into the swing of things at my new job.
笔记: The slang term 'Get into the swing of things' emphasizes the process of adaptation and getting comfortable compared to simply saying 'adjusting'.
Keep it moving
To continue progressing without delays or distractions.
例子: We've got a tight deadline, so let's keep it moving with the project.
笔记: The slang term 'Keep it moving' emphasizes the need for continuous progress or action compared to just saying 'continue'.
Shake a leg
To hurry up or move quickly.
例子: Come on, shake a leg! We're going to be late for the movie.
笔记: The slang term 'Shake a leg' is a more colorful and informal way of telling someone to hurry compared to just saying 'hurry up'.
Hit the ground running
To start something quickly and with full energy and effort.
例子: She knew exactly what to do when she started the new job; she really hit the ground running.
笔记: The slang term 'Hit the ground running' suggests starting with great momentum and effectiveness, unlike just saying 'start quickly'.
Movement - 例子
Movement is essential for a healthy lifestyle.
A mozgás elengedhetetlen az egészséges életmódhoz.
The feminist movement fought for women's rights.
A feminista mozgalom a női jogokért küzdött.
The artistic movement of impressionism emerged in the late 19th century.
Az impresszionizmus művészeti áramlata a 19. század végén jelent meg.
Movement的语法
Movement - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: movement
变位
名词,复数 (Noun, plural): movements, movement
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): movement
音节、划分和重音
movement 包含2个音节: move • ment
音标: ˈmüv-mənt
move ment , ˈmüv mənt (红色音节是重读的)
Movement - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
movement: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。