字典
英语 - 匈牙利语
Relate
rəˈleɪt
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
kapcsolódik, elmesél, kapcsolatban áll, vonatkozik
Relate 的含义在匈牙利语中
kapcsolódik
例子:
I can relate to your experiences.
Kapcsolódni tudok a tapasztalataidhoz.
Many people relate to the struggles of others.
Sokan kapcsolódnak mások küzdelmeihez.
使用: informal语境: Used in personal or emotional contexts, often discussing shared feelings or experiences.
笔记: This meaning emphasizes empathy and understanding of others' situations.
elmesél
例子:
Please relate your story to the group.
Kérlek, meséld el a történetedet a csoportnak.
He related the events of the day to his friends.
Elmesélte a barátainak a nap eseményeit.
使用: formal/informal语境: Used in storytelling or recounting events.
笔记: This meaning is often used in contexts where someone narrates or describes an experience.
kapcsolatban áll
例子:
These two concepts relate to each other.
Ezek a két fogalom kapcsolatban áll egymással.
The data relates to our previous findings.
Az adatok kapcsolódnak a korábbi megállapításainkhoz.
使用: formal语境: Often used in academic, scientific, or analytical discussions.
笔记: This meaning indicates a connection or relevance between two or more things.
vonatkozik
例子:
This rule relates to all employees.
Ez a szabály minden alkalmazottra vonatkozik.
The information relates to your inquiry.
Az információ a kérdésedre vonatkozik.
使用: formal语境: Used in legal, bureaucratic, or informational contexts.
笔记: This meaning highlights the applicability or relevance of information to a specific subject.
Relate的同义词
connect
To establish a relationship or link between two or more things.
例子: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
笔记: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.
associate
To link or connect in the mind or imagination.
例子: I associate his name with that of a famous actor.
笔记: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.
correlate
To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
例子: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
笔记: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
link
To make a connection or association between two or more things.
例子: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
笔记: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.
Relate的表达方式,常用短语
Relate to
To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
例子: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
笔记: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.
In relation to
Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
例子: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
笔记: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.
Relative to
Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
例子: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
笔记: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.
Relate back to
To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
例子: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
笔记: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.
Relate well with
To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
例子: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
笔记: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.
Relate a story
To narrate or tell a story or account of something.
例子: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
笔记: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.
Relate directly to
To have a clear and immediate connection or relevance to something.
例子: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
笔记: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.
Closely related
Having a strong connection or association with each other.
例子: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
笔记: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.
Relate的日常(俚语)表达
Get where someone is coming from
To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
例子: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
笔记: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.
Click with someone
To quickly form a connection or bond with someone.
例子: I really clicked with her the moment we met.
笔记: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.
Be on the same wavelength
To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
例子: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
笔记: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.
Vibe with
To have a positive connection or rapport with someone or something.
例子: I really vibe with his chill personality.
笔记: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.
Hit it off
To immediately form a good relationship or connection with someone.
例子: We hit it off right away and have been friends ever since.
笔记: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.
Be in sync with
To be in agreement or alignment with someone or something.
例子: I feel like we're in sync with each other on this project.
笔记: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.
Jive with
To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
例子: I really jive with her sense of humor.
笔记: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.
Relate - 例子
The article doesn't relate to the topic we are discussing.
Az írás nem kapcsolódik ahhoz a témához, amiről beszélünk.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
Az új bizonyíték összefügg a gyanúsított alibijával.
The two stories relate to each other in a surprising way.
A két történet összekapcsolódik egymással meglepő módon.
Relate的语法
Relate - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: relate
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): related
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): relating
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): relates
动词,原形 (Verb, base form): relate
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): relate
音节、划分和重音
relate 包含2个音节: re • late
音标: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (红色音节是重读的)
Relate - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
relate: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。