字典
英语 - 意大利语

Behaviour

bɪˈheɪvjə
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

comportamento, atteggiamento, condotta

Behaviour 的含义在意大利语中

comportamento

例子:
His behavior at the party was inappropriate.
Il suo comportamento alla festa è stato inappropriato.
She always displays good behavior in class.
Lei mostra sempre un buon comportamento in classe.
使用: formal语境: General usage to describe how someone behaves in various situations.
笔记: This is the most common translation of 'behavior' in Italian.

atteggiamento

例子:
Her behavior towards her colleagues is always friendly.
Il suo atteggiamento verso i colleghi è sempre amichevole.
His behavior during the meeting was positive.
Il suo atteggiamento durante la riunione è stato positivo.
使用: formal语境: Used to describe one's attitude or demeanor towards others or specific situations.
笔记: This translation is often used interchangeably with 'comportamento' in Italian.

condotta

例子:
The student's behavior in class improved after the teacher's feedback.
La condotta dello studente in classe è migliorata dopo il feedback dell'insegnante.
Criminal behavior is not tolerated in this community.
La condotta criminale non è tollerata in questa comunità.
使用: formal语境: Specifically used to refer to one's conduct or behavior in a particular setting or situation.
笔记: In formal contexts, 'condotta' is a suitable translation for 'behavior'.

Behaviour的同义词

conduct

Conduct refers to the way a person behaves in a particular situation or towards others. It often implies a more formal or controlled behavior.
例子: His conduct at the meeting was exemplary.
笔记: Conduct may imply a more deliberate or intentional behavior compared to the more general term 'behavior.'

manners

Manners refer to the way in which a person behaves, especially in terms of politeness and social etiquette.
例子: She has impeccable manners when dining with guests.
笔记: Manners specifically focus on social behavior and etiquette, while behavior is a broader term encompassing all actions and reactions.

demeanor

Demeanor refers to the outward behavior or appearance of a person, often indicating their emotional state or attitude.
例子: Despite the stress, she maintained a calm demeanor during the crisis.
笔记: Demeanor is more about the outward display of behavior and attitude, while behavior encompasses a wider range of actions and reactions.

attitude

Attitude refers to a person's overall outlook or way of thinking that influences their behavior and responses.
例子: His positive attitude towards challenges is inspiring.
笔记: Attitude focuses more on the mindset or perspective that drives behavior, while behavior refers to the actions themselves.

Behaviour的表达方式,常用短语

Walk the talk

To act in accordance with what one says; to practice what one preaches.
例子: She always talks about being environmentally friendly, but does she actually walk the talk?
笔记: This phrase emphasizes the importance of actions matching words.

Actions speak louder than words

What someone does is more important than what they say they will do.
例子: Don't just say you'll help, show it - remember, actions speak louder than words.
笔记: Focuses on the impact of actions over mere verbal promises.

Bad behavior

Actions or conduct that are considered inappropriate or unacceptable.
例子: His bad behavior in class led to his suspension.
笔记: Specifically denotes actions that are negative or socially unacceptable.

Mind your manners

To be polite and considerate in one's behavior or speech.
例子: Remember to mind your manners when meeting new people.
笔记: Refers to being courteous and respectful in social interactions.

Inappropriate behavior

Actions that are not suitable or proper for a given situation or context.
例子: Making jokes about sensitive topics can be seen as inappropriate behavior.
笔记: Highlights behavior that is unsuitable or unacceptable for a specific setting.

Behave yourself

To act in a well-behaved or socially acceptable manner.
例子: I expect you to behave yourself while we're at the event.
笔记: Direct command to act appropriately in a given situation.

Out of line

Behaving in a way that is not acceptable or beyond the limits of what is considered appropriate.
例子: His comments were out of line and offended many people.
笔记: Suggests behavior that is beyond acceptable boundaries or standards.

Walk on eggshells

To behave very cautiously in order to avoid upsetting someone or something.
例子: After his outburst, everyone had to walk on eggshells around him.
笔记: Implies extreme care in behavior to prevent negative consequences or reactions.

Behaviour的日常(俚语)表达

Acting up

To misbehave or behave badly in a disruptive manner.
例子: My students were acting up during the presentation, so I had to calm them down.
笔记: It implies a more temporary or sporadic behavior compared to the more general term 'behavior.'

Cutting up

Engaging in playful or silly behavior, often disrupting the situation.
例子: The kids were cutting up in the back of the classroom and couldn't stop giggling.
笔记: It suggests a more light-hearted or mischievous behavior compared to the seriousness of 'behavior.'

Acting out

Behaving in a way that displays emotions or inner feelings through actions.
例子: The child was acting out because of the recent changes in the family.
笔记: It often implies expressing emotions or reactions through behavior, which may not always align with the usual 'behavior.'

Playing up

Misbehaving or malfunctioning, typically used for objects rather than people.
例子: The printer is playing up again, it's not printing any documents.
笔记: It refers to objects or machines misbehaving rather than people's intentional actions.

Horsing around

Engaging in rough or playful behavior, often in a joking or light-hearted way.
例子: Stop horsing around and focus on the task at hand.
笔记: It suggests playful or rough behavior, usually involving physical activity, compared to the general term 'behavior.'

Playing the fool

Behaving foolishly or pretending to be silly for entertainment.
例子: He's always playing the fool in class, but he's actually very intelligent.
笔记: It refers to intentional behavior to appear foolish or silly, contrasting with the usual 'behavior.'

Messing around

Engaging in aimless or frivolous behavior, often as a way to procrastinate or avoid responsibility.
例子: Stop messing around and finish your homework.
笔记: It suggests engaging in non-serious or purposeless behavior compared to the general term 'behavior.'

Behaviour - 例子

Behaviour is influenced by various factors such as upbringing and environment.
Il comportamento è influenzato da vari fattori come l'educazione e l'ambiente.
It's important to have good behaviour in public places.
È importante avere un buon comportamento nei luoghi pubblici.
The child's behaviour at school has improved significantly since the beginning of the year.
Il comportamento del bambino a scuola è migliorato significativamente dall'inizio dell'anno.

Behaviour的语法

Behaviour - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: behaviour
变位
名词,复数 (Noun, plural): behaviours, behaviour
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): behaviour
音节、划分和重音
behaviour 包含3个音节: be • hav • iour
音标:
be hav iour , (红色音节是重读的)

Behaviour - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
behaviour: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。