字典
英语 - 意大利语

Risk

rɪsk
极其常见
800 - 900
800 - 900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

rischio, rischiosità, avventurarsi

Risk 的含义在意大利语中

rischio

例子:
I don't want to take any risks.
Non voglio correre rischi.
Investing in stocks involves some level of risk.
Investire in azioni comporta un certo livello di rischio.
使用: formal语境: General contexts where uncertainty or potential harm exist
笔记: The most common translation of 'risk' in Italian, used in various formal and informal situations.

rischiosità

例子:
The riskiness of the project is being assessed.
Si sta valutando la rischiosità del progetto.
We need to consider the level of riskiness involved.
Dobbiamo considerare il livello di rischiosità coinvolto.
使用: formal语境: Used in discussions about the level or degree of risk
笔记: A more specific term related to the degree of risk involved in a particular situation.

avventurarsi

例子:
Don't risk it, it's too dangerous.
Non avventurarti, è troppo pericoloso.
I'm willing to risk it for the chance of success.
Sono disposto ad avventurarmi per la possibilità di successo.
使用: informal语境: Informal contexts where taking chances or risks is involved
笔记: Used in a more colloquial way to express taking a chance or risking something.

Risk的同义词

danger

Danger refers to the possibility of harm, injury, or adverse consequences.
例子: There is a danger of falling rocks in this area.
笔记: Risk often implies a calculated chance of harm or loss, while danger emphasizes the potential harm itself.

hazard

A hazard is something that can cause harm or be dangerous.
例子: Working with chemicals poses a hazard to your health.
笔记: Hazard is more specific, often referring to a particular source of danger or risk.

peril

Peril signifies exposure to imminent danger or serious risk.
例子: The ship was in peril as it sailed through the storm.
笔记: Peril conveys a sense of imminent or grave danger, while risk can be more general.

threat

A threat is a potential source of harm or danger.
例子: The company faces a threat of bankruptcy if sales don't improve.
笔记: Threat often implies a sense of harm or danger that is impending or looming.

Risk的表达方式,常用短语

Play it safe

To be cautious and avoid taking unnecessary risks.
例子: I'm not going to invest all my money in one stock; I'd rather play it safe.
笔记: While 'risk' involves uncertainty or the possibility of a negative outcome, 'play it safe' emphasizes avoiding risks altogether.

Take a chance

To take a risk by doing something that may have a positive outcome.
例子: I'm going to take a chance and apply for that job even though I'm not sure I meet all the requirements.
笔记: Unlike 'risk', 'take a chance' often implies a willingness to embrace uncertainty for a potentially rewarding result.

High stakes

Refers to a situation involving a high level of risk or potential loss.
例子: The negotiations are high stakes; failure could mean losing the deal.
笔记: While 'risk' generally refers to a chance of loss or harm, 'high stakes' emphasizes the significant consequences of that risk.

At your own risk

Warning that individuals are responsible for any dangers they may encounter.
例子: Visitors are allowed to enter the construction site at their own risk.
笔记: 'At your own risk' places the responsibility for potential harm on the individual, unlike 'risk' which is neutral in terms of accountability.

On thin ice

In a risky or precarious situation where one may face consequences.
例子: He's on thin ice with the boss after missing several deadlines.
笔记: This idiom suggests a precarious state with imminent consequences, adding a layer of immediacy and vulnerability not always present in the word 'risk'.

Leap of faith

A decision to do something risky or uncertain with no guarantee of success.
例子: Starting your own business is a leap of faith; you never know if it will succeed.
笔记: While 'risk' implies a potential negative outcome, 'leap of faith' emphasizes a hopeful belief in a positive result despite uncertainties.

Out of harm's way

In a safe place where one is protected from danger or risk.
例子: The children were moved out of harm's way before the storm hit.
笔记: 'Out of harm's way' emphasizes safety and protection, contrasting with 'risk' which focuses on potential danger or harm.

Risk的日常(俚语)表达

Roll the dice

To take a risk or chance on something, often without knowing the outcome.
例子: Let's roll the dice and see if we can close this deal.
笔记: The slang term implies a sense of uncertainty and randomness, akin to rolling actual dice in a game of chance.

Push your luck

To take a risk by continuing to do something that has been successful but may now be risky.
例子: I've been winning all night, but I think it's time to stop and not push my luck.
笔记: The original word 'luck' refers to success or failure considered to be brought by chance rather than through one's actions. 'Push your luck' suggests deliberately testing the limits of favorable circumstances.

Bet the farm

To risk everything on a single gamble or decision.
例子: I know it's risky, but I'm willing to bet the farm on this new business venture.
笔记: The original word 'bet' refers to wagering money on the outcome of an event. 'Bet the farm' exaggerates the level of risk by suggesting putting everything one owns at stake.

Wing it

To improvise or do something without proper preparation or planning, often involving risk.
例子: I didn't have time to prepare a speech, so I'm just going to have to wing it.
笔记: The original word 'wing' refers to a bird's appendage for flying. 'Wing it' carries the idea of flying by the seat of one's pants, taking a leap of faith without a safety net.

Go for broke

To risk everything in an all-out effort to achieve a successful outcome.
例子: We have to go for broke and put everything we have into this project to make it succeed.
笔记: The original phrase comes from gambling, indicating risking everything in the hope of winning more. 'Go for broke' emphasizes giving it your all, leaving nothing behind.

Throw caution to the wind

To disregard caution or prudence and take a bold or risky action.
例子: I'm going to throw caution to the wind and quit my job to pursue my passion.
笔记: The original phrase involves discarding a cautious approach or mindset. 'Throw caution to the wind' implies a more deliberate abandonment of sensible behavior in favor of a risky decision.

Stick your neck out

To take a risk by doing something that may harm you or put you in a difficult situation.
例子: I'm sticking my neck out by investing in this startup, but I believe in its potential.
笔记: The slang term metaphorically refers to extending oneself into a vulnerable or risky position, similar to when an animal extends its neck to reach for food or when a person takes a risky action for a potential gain.

Risk - 例子

I took a risk and quit my job.
Ho preso un rischio e ho lasciato il mio lavoro.
Investing in stocks carries a certain level of risk.
Investire in azioni comporta un certo livello di rischio.
She decided to take the risk and start her own business.
Ha deciso di assumere il rischio e avviare la propria attività.
It's important to assess the risks before making any decisions.
È importante valutare i rischi prima di prendere qualsiasi decisione.

Risk的语法

Risk - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: risk
变位
名词,复数 (Noun, plural): risks, risk
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): risk
动词,过去时 (Verb, past tense): risked
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): risking
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): risks
动词,原形 (Verb, base form): risk
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): risk
音节、划分和重音
risk 包含1个音节: risk
音标: ˈrisk
risk , ˈrisk (红色音节是重读的)

Risk - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
risk: 800 - 900 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。