字典
英语 - 日语
Crowd
kraʊd
非常常见
~ 1600
~ 1600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
群衆 (ぐんしゅう), 人混み (ひとごみ), 群れ (むれ), 押し寄せる (おしよせる), 群集心理 (ぐんしゅうしんり)
Crowd 的含义在日语中
群衆 (ぐんしゅう)
例子:
The crowd cheered for the team.
群衆はチームのために歓声を上げました。
There was a large crowd at the concert.
コンサートには多くの群衆がいました。
使用: formal/informal语境: Used in both formal and informal contexts, often referring to a large group of people gathered together.
笔记: This term is commonly used in news reports and public announcements.
人混み (ひとごみ)
例子:
I don't like walking through a crowd.
私は人混みの中を歩くのが好きではありません。
The station was packed with a crowd during rush hour.
ラッシュアワーの間、駅は人混みでいっぱいでした。
使用: informal语境: Informally describes a dense gathering of people, often implying discomfort.
笔记: This word is frequently used when discussing busy places like trains, markets, or festivals.
群れ (むれ)
例子:
A crowd of birds flew overhead.
群れの鳥が頭上を飛びました。
The sheep moved as a crowd across the field.
羊はフィールドを横切って群れとなって移動しました。
使用: formal/informal语境: Used to describe a group of animals or people moving together, can be more general than 'crowd'.
笔记: This term can refer to animals as well as humans.
押し寄せる (おしよせる)
例子:
The crowd surged forward at the gates.
群衆は門で押し寄せました。
People began to crowd into the small room.
人々は小さな部屋に押し寄せ始めました。
使用: informal语境: Describes the action of crowds moving closely together, often implying a forceful movement.
笔记: This verb emphasizes the dynamic aspect of a crowd rather than just its presence.
群集心理 (ぐんしゅうしんり)
例子:
Crowd psychology can influence people's behavior.
群集心理は人々の行動に影響を与えることがあります。
In a crowd, individuals may act differently than when alone.
群衆の中では、個人は一人の時とは異なる行動をとることがあります。
使用: formal语境: Used in psychology and sociology to discuss how individuals behave in a crowd.
笔记: This term is more specialized and may not be commonly used in everyday conversation.
Crowd的同义词
audience
An audience refers to a group of people gathered to watch or listen to a performance, speech, or event.
例子: The audience cheered loudly at the concert.
笔记: While a crowd may be more informal and general, an audience specifically implies people who are present to observe or participate in a specific event.
throng
A throng is a large group of people crowded or assembled together.
例子: A throng of protesters marched through the streets.
笔记: Throng typically conveys a sense of a dense, tightly packed group of people, often in motion or actively engaged in a collective activity.
mass
Mass refers to a large number of people or things gathered together.
例子: A mass of shoppers filled the mall during the holiday season.
笔记: Mass can be used in a more formal or technical context to describe a large, collective body of individuals or objects.
mob
A mob is a large, disorderly crowd of people, especially ones intent on causing trouble or violence.
例子: The mob gathered outside the courthouse demanding justice.
笔记: Mob carries a negative connotation and often implies a group that is unruly, aggressive, or potentially dangerous.
assembly
An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
例子: The political assembly discussed the new policies.
笔记: Assembly suggests a more organized or formal gathering, often for a specific function or deliberation.
Crowd的表达方式,常用短语
In the crowd
This phrase is used to describe someone or something that is easily noticeable or distinct among many people.
例子: She stood out in the crowd with her bright red dress.
笔记: It emphasizes standing out or being different from others in a group.
Crowd around
To gather closely around someone or something in a group.
例子: The fans crowded around the stage after the concert.
笔记: It implies a movement or action of coming close together around a central point.
Crowd out
To force someone or something out of a space or situation by taking up all the available space or resources.
例子: The new products are starting to crowd out the older ones on the shelves.
笔记: It suggests a sense of competition or displacement rather than just being together in a group.
Crowd control
The measures taken to regulate and manage the movement and behavior of a large group of people in a public area.
例子: The police had to implement crowd control measures during the protest.
笔记: It focuses on the regulation and management of a group rather than just the presence of many people.
Crowd pleaser
Something that is popular and enjoyable to a large group of people.
例子: The comedian's jokes were a real crowd pleaser at the event.
笔记: It highlights the positive reception and enjoyment of something by a group of people.
Crowd out of
To prevent something from being heard or noticed by being too loud or dominant.
例子: The loud music crowded out any chance of having a conversation.
笔记: It conveys the idea of overpowering or overshadowing something else rather than simply being present in a group.
Crowd into
To enter a space or area in large numbers, filling it to capacity.
例子: Visitors crowded into the museum to see the new exhibit.
笔记: It suggests a movement of entering a space in a large group, emphasizing the act of entering rather than just being in a group.
Crowd的日常(俚语)表达
The more, the merrier
This phrase means that things will be more enjoyable with a greater number of people. It is often used to encourage others to join in.
例子: Come on over! The more, the merrier!
笔记: This phrase emphasizes the positivity of having a larger group, contrasting the word 'crowd' which can sometimes have negative connotations of being too crowded or chaotic.
Hanging out with the gang
Refers to spending time with a group of friends or a close-knit social circle.
例子: I'm looking forward to hanging out with the gang this weekend.
笔记: While 'crowd' can refer to a larger, more anonymous group of people, 'gang' implies a smaller, more intimate group of friends.
Rub elbows with
Means to socialize or interact closely with someone, especially someone of importance or fame.
例子: At the concert, we got to rub elbows with some famous musicians.
笔记: This phrase implies a closer, more personal interaction than simply being part of a crowd.
Mix and mingle
To move around and socialize with various people in a casual setting.
例子: Let's head to the party and mix and mingle with the other guests.
笔记: This phrase emphasizes the act of socializing and making connections within a group, rather than just being part of a crowd.
Bunch of people
Refers to a large group of individuals, often in a somewhat informal or casual way.
例子: There was a bunch of people waiting outside the store for the sale.
笔记: While 'crowd' can evoke a sense of being tightly packed together, 'bunch of people' is a more neutral term to describe a group without implying the potential chaos of a 'crowd'.
Hang with the crowd
To spend time with a particular group of people who are considered cool or popular.
例子: I usually hang with the cool crowd in school.
笔记: This phrase highlights social association with a specific group within a larger crowd, suggesting belonging or conformity with a particular social set.
Be part of the mob
To be involved in a large, noisy, and possibly unruly group, typically for a common purpose or cause.
例子: During the protest, I felt empowered being part of the mob advocating for change.
笔记: While 'crowd' is a more neutral term, 'mob' carries connotations of heightened emotion, potential disorder, or shared passion for a specific goal.
Crowd - 例子
The crowd cheered as the team scored a goal.
The streets were filled with a large crowd of people.
The concert attracted a huge crowd of fans.
Crowd的语法
Crowd - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: crowd
变位
名词,复数 (Noun, plural): crowds
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): crowd
动词,过去时 (Verb, past tense): crowded
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): crowding
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): crowds
动词,原形 (Verb, base form): crowd
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): crowd
音节、划分和重音
crowd 包含1个音节: crowd
音标: ˈkrau̇d
crowd , ˈkrau̇d (红色音节是重读的)
Crowd - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
crowd: ~ 1600 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。