字典
英语 - 日语

Implication

ˌɪmpləˈkeɪʃ(ə)n
非常常见
~ 1600
~ 1600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

含意 (がんい), 暗示 (あんじ), 結果 (けっか), 含蓄 (がんちく)

Implication 的含义在日语中

含意 (がんい)

例子:
His words had a deeper implication than I realized.
彼の言葉には、私が気づいていたよりも深い含意があった。
The implication of her statement was clear to everyone.
彼女の発言の含意は、皆にとって明らかだった。
使用: Formal语境: Used in discussions, academic writing, and formal conversations where deeper meanings are being analyzed.
笔记: This meaning often refers to the underlying meaning or significance of something stated.

暗示 (あんじ)

例子:
The movie had an implication about the consequences of war.
その映画には戦争の結果についての暗示があった。
Her smile had an implication of approval.
彼女の笑顔には承認の暗示があった。
使用: Formal/Informal语境: Used in both casual and formal contexts, often in literature or discussions about themes and messages.
笔记: This meaning often suggests a subtle hint or suggestion rather than a direct statement.

結果 (けっか)

例子:
The implications of his actions were far-reaching.
彼の行動の結果は広範囲にわたった。
We need to consider the implication of this decision on our future.
この決定が私たちの未来に与える結果を考慮する必要がある。
使用: Formal语境: Commonly used in discussions about consequences or outcomes in decision-making contexts.
笔记: This usage emphasizes the results or consequences that arise from a certain action or decision.

含蓄 (がんちく)

例子:
There was a certain implication in his tone that suggested he was not pleased.
彼の口調には、彼が満足していないことを示唆する含蓄があった。
The implication of her hesitation was that she was unsure.
彼女のためらいの含蓄は、彼女が不安であることを示していた。
使用: Formal语境: Used in literature, speeches, and situations where one might hint at something without stating it outright.
笔记: This term indicates a nuance or subtlety in meaning that is not immediately clear.

Implication的同义词

consequence

A consequence refers to a result or effect that follows from an action, decision, or condition.
例子: One implication of the new policy is that fewer employees will be hired.
笔记: While implication often implies a suggestion or indirect consequence, consequence typically refers to a direct result.

ramification

Ramification refers to a complex consequence or result that arises from a specific action or event.
例子: The decision had far-reaching ramifications for the company's future.
笔记: Ramification emphasizes the complexity or extent of the consequences.

outcome

Outcome refers to the result or consequence of a particular event, action, or situation.
例子: The outcome of the negotiations will determine the future of the project.
笔记: Outcome is more focused on the end result rather than the implications or effects.

result

Result refers to the consequence or effect that follows as a natural outcome of a specific action or situation.
例子: The unexpected result of the experiment led to further research.
笔记: Result is a more general term for the consequence or effect of an action.

Implication的表达方式,常用短语

Read between the lines

To understand what is implied or suggested but not openly stated.
例子: When she said she was fine, she was actually upset - you need to read between the lines with her.
笔记: This phrase specifically focuses on interpreting implied meanings rather than explicit ones.

Draw (or make) inferences

To deduce or conclude something based on evidence or reasoning.
例子: From his behavior, we can draw inferences about his intentions.
笔记: It involves deriving conclusions based on available information, similar to implications but more focused on logical deductions.

Unintended consequences

Results that were not foreseen or intended when a decision or action was taken.
例子: The new policy had unintended consequences on the local economy.
笔记: While implications may be planned or expected, unintended consequences are usually unforeseen outcomes.

Fallout

The adverse results or effects of a situation or action.
例子: The scandal had far-reaching fallout for the company.
笔记: Fallout often refers to the negative repercussions of a specific event or decision, whereas implications can be both positive and negative.

Cascade effect

A situation where one event triggers a series of similar events.
例子: The company's bankruptcy had a cascade effect on the entire industry.
笔记: This term emphasizes the chain reaction of events that result from a single cause, reflecting a more complex sequence of implications.

In the wake of

Following or as a result of a particular event or situation.
例子: In the wake of the scandal, the company implemented new ethics policies.
笔记: This phrase highlights the aftermath or consequences of an event, similar to implications but with a focus on the aftermath.

Hint at

To suggest or imply something indirectly.
例子: His comments hinted at a possible merger in the future.
笔记: This phrase suggests a subtle or indirect implication rather than a direct statement.

Implication的日常(俚语)表达

Wrap one's head around

To understand or comprehend the significance or consequences of something.
例子: I can't wrap my head around the implications of this decision.
笔记: The slang term describes the act of mentally processing information, while 'implication' refers to the potential effects or results of an action.

Pandora's box

A situation or action likely to lead to unforeseen and widespread consequences.
例子: Opening up this issue is like opening Pandora's box of implications.
笔记: While 'implication' focuses on the potential meanings or effects of something, 'Pandora's box' emphasizes the unleashing of complex, negative consequences.

Set off a chain reaction

To initiate a series of events or effects that each lead to the next.
例子: The new policy changes could set off a chain reaction of implications.
笔记: This phrase emphasizes the sequential nature of events following an initial action, while 'implications' may indicate various associated meanings or results.

Snowball effect

A situation where something grows in significance or size, often rapidly.
例子: Ignoring the small problems could lead to a snowball effect of implications later on.
笔记: While 'implications' refer to the meanings or consequences of something, 'snowball effect' focuses on the compounding and escalating nature of a situation.

Tip of the iceberg

A small, visible part of a much larger, complex situation or problem.
例子: The presentation only covered the tip of the iceberg in terms of implications for the project.
笔记: 'Implications' generally refer to the possible meanings or outcomes of something, while 'tip of the iceberg' highlights the superficial or preliminary understanding of a deeper issue.

Open a can of worms

To create a complicated situation with many unforeseen and troublesome consequences.
例子: Discussing this topic could open a can of worms in terms of its implications.
笔记: The term 'implications' focuses on the meanings or effects of something, while 'open a can of worms' emphasizes the introduction of complex, problematic issues.

Domino effect

A chain reaction where one event causes a series of related events.
例子: The economic downturn could trigger a domino effect of implications for various industries.
笔记: 'Implications' generally refer to the meanings or consequences of something, while 'domino effect' emphasizes the interconnected and sequential nature of events following an initial action.

Implication - 例子

Implication is not always easy to understand.
The implication of his words was clear.
The implication of the new law will be felt by many.

Implication的语法

Implication - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: implication
变位
名词,复数 (Noun, plural): implications, implication
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): implication
音节、划分和重音
implication 包含4个音节: im • pli • ca • tion
音标: ˌim-plə-ˈkā-shən
im pli ca tion , ˌim plə ˈkā shən (红色音节是重读的)

Implication - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
implication: ~ 1600 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。