字典
英语 - 日语
Manager
ˈmænɪdʒər
极其常见
500 - 600
500 - 600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
マネージャー, 管理者, 監督, 部長, マネジメント
Manager 的含义在日语中
マネージャー
例子:
She is a talented manager at the company.
彼女はその会社の優れたマネージャーです。
The manager scheduled a meeting for tomorrow.
マネージャーは明日の会議を予定しました。
使用: formal语境: Used in professional settings to refer to someone who oversees a team or department.
笔记: This term is commonly used in both English and Japanese business contexts.
管理者
例子:
He is the system manager for our IT department.
彼は私たちのIT部門の管理者です。
The database manager oversees data integrity.
データベースの管理者はデータの整合性を監督します。
使用: formal语境: Used in technical or administrative contexts, often in IT or project management.
笔记: This term emphasizes the administrative aspect of management.
監督
例子:
The project manager is responsible for the team’s performance.
プロジェクト監督はチームのパフォーマンスに責任があります。
He acted as the supervisor during the event.
彼はイベント中の監督を務めました。
使用: formal语境: Used in contexts where oversight or supervision is the primary role.
笔记: This term is often used in sports and event management.
部長
例子:
The department manager made an important decision.
部長は重要な決定を下しました。
As the manager of the marketing department, she leads various campaigns.
マーケティング部の部長として、彼女はさまざまなキャンペーンを指導しています。
使用: formal语境: Typically used in corporate environments to denote a managerial position within a specific department.
笔记: This term is specific to higher-level management positions.
マネジメント
例子:
Effective management is crucial for business success.
効果的なマネジメントはビジネスの成功に不可欠です。
She specializes in project management.
彼女はプロジェクトマネジメントを専門としています。
使用: formal语境: Used in discussions about management practices or theories.
笔记: This term refers to the practice or process of managing rather than a specific person.
Manager的同义词
supervisor
A supervisor is someone who is responsible for overseeing and directing the work of a group of people or a department.
例子: The supervisor oversees the daily operations of the team.
笔记: A supervisor typically focuses more on overseeing the work of others and ensuring tasks are completed efficiently.
director
A director is a person who is in charge of a particular department or aspect of an organization.
例子: The director of the company sets strategic goals and plans for the organization.
笔记: A director often has a higher level of authority and is involved in setting long-term goals and strategies for the organization.
administrator
An administrator is someone who is responsible for managing and organizing the operations of an organization or institution.
例子: The school administrator manages the day-to-day operations of the school.
笔记: An administrator typically focuses on the overall management and coordination of activities within an organization.
executive
An executive is a high-level manager who is responsible for making decisions and setting goals for an organization.
例子: The executive oversees the company's financial performance and strategic direction.
笔记: An executive often has broader decision-making authority and is involved in shaping the overall direction of the organization.
Manager的表达方式,常用短语
call the shots
To make the important decisions; to be in charge.
例子: The manager is the one who calls the shots in this office.
笔记: The phrase implies a higher level of authority and control compared to just being a manager.
wear multiple hats
To have many different duties or roles.
例子: As a manager, you often have to wear multiple hats and juggle different responsibilities.
笔记: While a manager has specific job responsibilities, wearing multiple hats suggests handling diverse tasks beyond typical managerial duties.
in the driver's seat
To be in control; to be the one leading or directing a situation.
例子: Our project manager is in the driver's seat when it comes to making key decisions.
笔记: This phrase emphasizes being actively in control, similar to a manager, but with a stronger sense of authority.
run the show
To be in charge; to be the one controlling a situation or organization.
例子: The store manager runs the show and ensures everything operates smoothly.
笔记: While a manager typically oversees operations, 'run the show' implies a more active and central role in managing and directing activities.
get down to brass tacks
To focus on the essential details or important matters.
例子: Let's get down to brass tacks and discuss the budget with the project manager.
笔记: This phrase suggests a shift from general management duties to a more specific and crucial aspect of the job.
have a finger in every pie
To be involved in many different activities or projects.
例子: Our department manager seems to have a finger in every pie, always involved in various projects.
笔记: While a manager oversees specific areas, having a finger in every pie implies involvement in various aspects beyond direct managerial responsibilities.
keep the wheels turning
To ensure that operations continue smoothly; to keep things running efficiently.
例子: The manager's role is crucial to keep the wheels turning smoothly in the company.
笔记: While a manager oversees operations, 'keep the wheels turning' emphasizes the active role in maintaining continuous and effective functioning.
Manager的日常(俚语)表达
boss man
This term is often used to refer to someone in a position of authority, usually a male manager or supervisor.
例子: I'll check with the boss man and let you know.
笔记: It conveys a sense of respect or familiarity towards the manager, emphasizing their leadership role.
head honcho
Refers to the person in charge or the top manager in a company or organization.
例子: The head honcho is making the final decision on that project.
笔记: It carries a more informal and sometimes humorous tone compared to the traditional term 'manager'.
top dog
Denotes the person in a position of power or authority, often the highest-ranking individual within a group or organization.
例子: The team's top dog is overseeing the new marketing campaign.
笔记: It has a slightly more competitive or dominant connotation compared to the neutral term 'manager'.
big cheese
Used to describe an important or influential person, typically a manager or authority figure.
例子: The big cheese approved our budget proposal for next year.
笔记: It adds a playful and slightly sarcastic touch when referring to a manager, showcasing a mix of respect and informality.
chief
Informal term for a senior manager or leader within an organization.
例子: Our chief wants to discuss the upcoming staff training sessions.
笔记: It carries a sense of authority and significance while maintaining a more casual and modern flair compared to the term 'manager'.
top brass
Refers to the highest-ranking officials or executives within a company or organization.
例子: The top brass will be attending the company's annual conference.
笔记: It conveys a sense of exclusivity and power among the managerial ranks, often used in a more corporate or formal context.
captain of the ship
Describes someone who is leading or in charge of a situation, project, or team.
例子: The captain of the ship is steering us in a new direction with this project.
笔记: It emphasizes the leadership role of the manager in guiding and steering the team, drawing on the imagery of a ship captain navigating through challenges.
Manager - 例子
The manager is responsible for the daily operations of the company.
The director of the department is retiring next month.
The CEO is the highest-ranking executive in the company.
Manager的语法
Manager - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: manager
变位
名词,复数 (Noun, plural): managers
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): manager
音节、划分和重音
manager 包含3个音节: man • ag • er
音标: ˈma-ni-jər
man ag er , ˈma ni jər (红色音节是重读的)
Manager - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
manager: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。