字典
英语 - 日语
Sad
sæd
非常常见
~ 2300
~ 2300
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
悲しい (kanashii), 悲しむ (kanashimu), 切ない (setsunai), 憂鬱 (yuuutsu), 哀れ (aware)
Sad 的含义在日语中
悲しい (kanashii)
例子:
I feel sad about the news.
そのニュースについて悲しい気持ちです。
She was sad after her friend moved away.
彼女は友達が引っ越した後、悲しかった。
使用: Informal语境: Common emotional expressions or personal feelings.
笔记: Used to express feelings of sorrow or unhappiness. This is the most common translation for 'sad'.
悲しむ (kanashimu)
例子:
He mourns the loss of his pet.
彼はペットの死を悲しんでいます。
They are grieving for their lost loved ones.
彼らは亡くなった愛する人を悲しんでいます。
使用: Formal语境: Used in contexts of mourning or grieving.
笔记: This verb form expresses the act of feeling sad or mourning. It is more formal and often used in serious contexts.
切ない (setsunai)
例子:
The movie was so sad, it made me cry.
その映画はとても切なくて、泣いてしまいました。
It's a sad song that touches the heart.
心に響く切ない歌です。
使用: Informal语境: Used to describe something that is heart-wrenching or poignant.
笔记: This term can convey a deeper sense of sadness that is also beautiful or touching. It's often used in artistic contexts.
憂鬱 (yuuutsu)
例子:
He has been feeling sad and depressed lately.
彼は最近、憂鬱な気分が続いています。
The rainy weather makes me feel sad.
雨の天気は私を憂鬱にさせる。
使用: Formal语境: Used in contexts related to melancholy or depression.
笔记: More associated with a state of mood rather than a momentary feeling. It can imply a deeper or prolonged sadness.
哀れ (aware)
例子:
It's sad to see such a situation.
そのような状況を見るのは哀れです。
The plight of the abandoned animals is truly sad.
捨てられた動物たちの境遇は本当に哀れです。
使用: Formal语境: Used to express pity or compassion for someone or something unfortunate.
笔记: This term often has a nuance of empathy, suggesting that one feels sadness for another's misfortune.
Sad的同义词
Unhappy
Unhappy refers to a feeling of not being happy or content.
例子: She felt unhappy after receiving the bad news.
笔记: Unhappy is more general and can encompass a range of negative emotions beyond just sadness.
Melancholy
Melancholy describes a deep, long-lasting sadness or sorrow.
例子: The melancholy music reminded him of his lost love.
笔记: Melancholy implies a more profound and prolonged state of sadness compared to the general term 'sad.'
Gloomy
Gloomy suggests a dark, dismal, or depressing atmosphere or feeling.
例子: The gloomy weather matched his mood perfectly.
笔记: Gloomy often conveys a sense of darkness or foreboding in addition to sadness.
Depressed
Depressed indicates a state of severe despondency and dejection.
例子: She has been feeling depressed ever since the breakup.
笔记: Depressed is a clinical term that describes a more serious and long-term emotional condition than just feeling sad.
Mournful
Mournful conveys a sense of deep sorrow or grief, often associated with loss.
例子: The mournful song brought tears to her eyes.
笔记: Mournful specifically relates to feelings of sorrow or grief typically associated with mourning or loss.
Sad的表达方式,常用短语
Feeling blue
To feel sad or depressed.
例子: She's been feeling blue ever since her dog passed away.
笔记: This phrase suggests a temporary or mild feeling of sadness rather than deep or prolonged sorrow.
Down in the dumps
To be very sad or depressed.
例子: After failing the test, he was really down in the dumps.
笔记: It implies a more intense and prolonged state of sadness compared to just feeling sad.
Heartbroken
Overwhelming sadness caused by a deep emotional hurt or loss.
例子: She was heartbroken when she found out her best friend had betrayed her.
笔记: This term conveys a profound and lasting emotional pain beyond just feeling sad.
In the doldrums
To be in a state of low spirits or depression.
例子: The company has been in the doldrums ever since the recession hit.
笔记: It suggests a more general feeling of sadness or depression, often related to a stagnant or low period in life.
Feeling under the weather
To feel slightly unwell or sad.
例子: She's been feeling under the weather since she heard the bad news.
笔记: This phrase often refers to physical illness but can also be used to indicate feeling emotionally down.
In a funk
To be in a state of sadness or depression.
例子: Ever since he lost his job, he's been in a funk.
笔记: It conveys a sense of being stuck in a negative emotional state, often with a lack of motivation or energy.
Tearjerker
Something, like a movie or story, that evokes strong emotions of sadness or sentimentality.
例子: That movie was a real tearjerker; I cried the whole time.
笔记: This term describes something that elicits emotions, often tears, rather than a personal feeling of sadness.
Sad的日常(俚语)表达
Bummed out
To feel disappointed, let down, or dejected.
例子: I'm really bummed out about not getting the job.
笔记:
Gutted
To feel extremely sad or devastated.
例子: I was gutted when I found out she was leaving.
笔记:
Miserable
Feeling extremely unhappy, wretched, or gloomy.
例子: I felt miserable after the news of the accident.
笔记: Originally meaning to be in a pitiable state, the slang term emphasizes a strong sense of unhappiness.
Downhearted
Feeling disheartened, discouraged, or despondent.
例子: She looked so downhearted when she heard the news.
笔记:
Dejected
To feel dispirited, downcast, or crestfallen.
例子: His dejected expression told me all I needed to know.
笔记:
Sorrowful
Expressing sadness, grief, or regret.
例子: The music had a sorrowful melody that touched my heart.
笔记: More formal or poetic than 'sad', conveying a deeper emotional tone.
Crestfallen
Feeling utterly disappointed, humiliated, or defeated.
例子: She was crestfallen when she realized she had lost her phone.
笔记: Implies a sense of humiliation or defeat along with sadness.
Sad - 例子
I feel so sad today.
The movie was really sad.
She had a sad expression on her face.
Sad的语法
Sad - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: sad
变位
形容词,比较级 (Adjective, comparative): sadder
形容词,最高级 (Adjective, superlative): saddest
形容词 (Adjective): sad
音节、划分和重音
sad 包含1个音节: sad
音标: ˈsad
sad , ˈsad (红色音节是重读的)
Sad - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
sad: ~ 2300 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。