字典
英语 - 日语
Sum
səm
非常常见
~ 1600
~ 1600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)
Sum 的含义在日语中
合計 (ごうけい)
例子:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
使用: Formal语境: Mathematical calculations, finance, accounting.
笔记: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.
総額 (そうがく)
例子:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
使用: Formal语境: Business, financial reports.
笔记: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.
要約 (ようやく)
例子:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
使用: Formal/Informal语境: Summarizing information or discussions.
笔记: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.
和 (わ)
例子:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
使用: Formal语境: Mathematics, geometry, and series in calculus.
笔记: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.
金額 (きんがく)
例子:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
使用: Formal语境: Billing, transactions, finance.
笔记: Refers to a sum of money owed or to be paid.
Sum的同义词
total
Total refers to the whole amount or quantity of something.
例子: The total cost of the project is $5000.
笔记: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.
amount
Amount indicates the quantity or volume of something.
例子: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
笔记: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.
aggregate
Aggregate means the total or combined amount of various elements.
例子: The aggregate sales for the month reached $100,000.
笔记: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.
totality
Totality refers to the entire amount or extent of something.
例子: The totality of evidence supports the theory.
笔记: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.
Sum的表达方式,常用短语
In sum
This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
例子: In sum, we need to work together to achieve our goals.
笔记: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.
Sum up
To summarize or give a brief overview of something.
例子: Let me sum up the main points of our meeting.
笔记: It specifically refers to providing a concise summary.
A sum of money
Refers to a specific amount of money.
例子: He won a large sum of money in the lottery.
笔记: It denotes a specific amount rather than a general concept.
In sum and substance
This phrase means the essence or main idea of something.
例子: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
笔记: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.
The sum total
Refers to the final or overall amount or result.
例子: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
笔记: It highlights the complete result or entirety of something.
Sum的日常(俚语)表达
Sumthin'
This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
例子: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
笔记: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.
Summin'
Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
例子: I need to tell you summin' important.
笔记: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.
Sump'n
Slang term used to mean 'something' informally.
例子: Can you pass me sump'n to write with?
笔记: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.
Sumbody
Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
例子: Sumbody left their keys on the table.
笔记: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.
Sumplace
Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
例子: I left my book sumplace around here.
笔记: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.
Sumthin' else
Expression meaning 'something different' or 'another option'.
例子: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
笔记: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.
Sumhow
Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
例子: I managed to finish the project sumhow.
笔记: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.
Sum - 例子
The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.
Sum的语法
Sum - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: sum
变位
名词,复数 (Noun, plural): sums, sum
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): sum
动词,过去时 (Verb, past tense): summed
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): summing
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): sums
动词,原形 (Verb, base form): sum
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): sum
音节、划分和重音
sum 包含1个音节: sum
音标: ˈsəm
sum , ˈsəm (红色音节是重读的)
Sum - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
sum: ~ 1600 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。