字典
英语 - 日语
Unfortunately
ˌənˈfɔrtʃ(ə)nətli
非常常见
~ 1900
~ 1900
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
残念ながら (ざんねんながら), 不運にも (ふうんにも), 残念なことに (ざんねんなことに)
Unfortunately 的含义在日语中
残念ながら (ざんねんながら)
例子:
Unfortunately, I can't attend the meeting.
残念ながら、会議に出席できません。
Unfortunately, the event has been canceled.
残念ながら、そのイベントは中止になりました。
使用: formal/informal语境: Used to express regret or disappointment about a situation.
笔记: This is the most common translation for 'unfortunately' and can be used in both spoken and written Japanese.
不運にも (ふうんにも)
例子:
Unfortunately, he lost his job.
不運にも、彼は仕事を失いました。
Unfortunately, she was unable to finish the race.
不運にも、彼女はレースを完走できませんでした。
使用: formal语境: Used in more formal contexts or literary language to express misfortune.
笔记: This expression is less commonly used in everyday conversation and is more appropriate for formal writing.
残念なことに (ざんねんなことに)
例子:
Unfortunately, the weather was bad.
残念なことに、天気が悪かったです。
Unfortunately, I missed the bus.
残念なことに、バスに乗り遅れました。
使用: formal/informal语境: Used in both spoken and written Japanese to express disappointment.
笔记: This phrase emphasizes the unfortunate nature of a situation and can be used similarly to 'unfortunately.'
Unfortunately的同义词
sadly
Sadly means in a sorrowful or regretful manner.
例子: Sadly, the concert was canceled due to bad weather.
笔记: Sadly conveys a sense of emotional disappointment or sorrow.
lamentably
Lamentably means in a way that is regrettable or unfortunate.
例子: Lamentably, the project did not meet the deadline.
笔记: Lamentably carries a stronger sense of expressing sorrow or disappointment.
Unfortunately的表达方式,常用短语
It's a pity
This phrase expresses regret or disappointment about a situation.
例子: It's a pity that the concert was canceled due to bad weather.
笔记: It's a more polite and sympathetic way of expressing disappointment compared to 'unfortunately.'
Regrettably
This is a formal way of expressing regret or disappointment.
例子: Regrettably, I won't be able to attend the meeting tomorrow.
笔记: It is a more formal synonym for 'unfortunately.'
Alas
This is an old-fashioned interjection used to express sorrow, regret, or disappointment.
例子: Alas, I missed the last train and now I have to take a cab home.
笔记: It is a more poetic or antiquated way of expressing 'unfortunately.'
Sad to say
This phrase indicates regret or disappointment about a situation.
例子: Sad to say, the project didn't meet the deadline.
笔记: It is a softer way of conveying disappointment compared to 'unfortunately.'
In a sad turn of events
This phrase introduces a disappointing or unfortunate development.
例子: In a sad turn of events, the company had to lay off several employees.
笔记: It sets a tone of storytelling or narration and is more elaborate than simply saying 'unfortunately.'
To one's regret
This phrase indicates personal regret or disappointment.
例子: To my regret, I forgot to bring the important documents to the meeting.
笔记: It emphasizes personal responsibility for the unfortunate situation.
It breaks my heart to say
This phrase emphasizes emotional distress or sorrow in delivering unfortunate news.
例子: It breaks my heart to say that the team lost the championship match.
笔记: It conveys a deeper emotional impact compared to 'unfortunately.'
Unfortunately的日常(俚语)表达
Bummer
Bummer is a casual way to express disappointment or bad luck.
例子: Bummer! The concert got canceled tonight.
笔记: Bummer is more informal and colloquial than saying 'unfortunately'.
Tough break
Tough break refers to a situation where someone experiences something unfortunate or unlucky.
例子: Tough break, but we'll have to cancel our vacation plans.
笔记: Tough break emphasizes the difficulty of the situation more than a simple 'unfortunately'.
Hard luck
Hard luck is used to sympathize with someone's misfortune or lack of success.
例子: Hard luck with that job interview. Better luck next time.
笔记: Hard luck focuses on acknowledging the tough situation rather than just stating 'unfortunately'.
Tough luck
Tough luck is similar to hard luck, expressing a lack of sympathy for someone's unfortunate circumstance.
例子: You missed the deadline? Tough luck.
笔记: Tough luck can come across as a bit harsh or unsympathetic compared to 'unfortunately'.
Unfortunately - 例子
Unfortunately, I cannot attend the meeting tomorrow.
The weather forecast is unfortunately predicting rain for the entire weekend.
Unfortunately, the package was damaged during shipping.
Unfortunately的语法
Unfortunately - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: unfortunately
变位
副词 (Adverb): unfortunately
音节、划分和重音
unfortunately 包含5个音节: un • for • tu • nate • ly
音标: ˌən-ˈfȯrch-nət-lē
un for tu nate ly , ˌən ˈfȯrch nət lē (红色音节是重读的)
Unfortunately - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
unfortunately: ~ 1900 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。