字典
英语 - 日语
Unique
juˈnik
非常常见
~ 2000
~ 2000
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
独特な (どくとくな), 唯一の (ゆいいつの), ユニークな
Unique 的含义在日语中
独特な (どくとくな)
例子:
She has a unique style of painting.
彼女は独特な絵画スタイルを持っています。
This restaurant offers a unique dining experience.
このレストランは独特なダイニング体験を提供しています。
使用: formal/informal语境: Used to describe something that is one-of-a-kind or distinct from others.
笔记: Often used to emphasize originality or special characteristics.
唯一の (ゆいいつの)
例子:
He is the unique candidate for this position.
彼はこのポジションの唯一の候補者です。
This is the unique opportunity we've been waiting for.
これは私たちが待っていた唯一の機会です。
使用: formal语境: Used to indicate exclusivity or the only one of its kind.
笔记: Often used in formal contexts to stress that there are no alternatives.
ユニークな
例子:
He has a very unique perspective on the issue.
彼はその問題について非常にユニークな視点を持っています。
The festival is known for its unique attractions.
その祭りはユニークなアトラクションで知られています。
使用: informal语境: Commonly used in everyday conversation, especially in casual contexts.
笔记: Derived from the English word 'unique', it is often used in a trendy or modern context.
Unique的同义词
One-of-a-kind
Something that is one-of-a-kind is unique and cannot be replicated or duplicated.
例子: Her handmade jewelry pieces are truly one-of-a-kind.
笔记: This synonym emphasizes the rarity and exclusivity of the item, similar to 'unique' but with a focus on being the only one of its kind.
Distinctive
Distinctive means having a quality or characteristic that sets something apart from others.
例子: The artist's style is very distinctive and easily recognizable.
笔记: While 'unique' can refer to being the only one of its kind, 'distinctive' implies standing out or being different in a noticeable way.
Uncommon
Uncommon means not frequently encountered or found.
例子: Her taste in music is quite uncommon among her peers.
笔记: Unlike 'unique' which emphasizes being one of a kind, 'uncommon' simply suggests that something is not common or typical.
Rare
Rare means unusually uncommon or scarce.
例子: Finding a four-leaf clover is a rare occurrence.
笔记: Similar to 'unique,' 'rare' suggests a level of scarcity or infrequency, but it does not necessarily imply being the only one of its kind.
Exceptional
Exceptional means surpassing what is common or usual, extraordinary.
例子: His exceptional talent in playing the piano impressed everyone.
笔记: While 'unique' can refer to being one of a kind, 'exceptional' emphasizes standing out due to being notably better or different from the norm.
Unique的表达方式,常用短语
One of a kind
Refers to something that is unique and unlike anything else.
例子: That painting is truly one of a kind; you won't find another like it.
笔记: This phrase emphasizes exclusivity and rarity.
In a class of its own
Describes something exceptional and incomparable to others in its category.
例子: Her talent in singing puts her in a class of its own.
笔记: This phrase highlights superiority in comparison to others.
A cut above the rest
Means superior or better than others.
例子: The quality of their products is a cut above the rest.
笔记: It suggests being above average or exceeding expectations.
Stand out from the crowd
To be noticeably different or distinctive from others.
例子: His unique sense of style makes him stand out from the crowd.
笔记: It implies being distinctive in a group or setting.
Second to none
Means the best and unrivaled, with no equal.
例子: Their customer service is second to none; they always go above and beyond.
笔记: This phrase emphasizes being unparalleled and unmatched.
Out of the ordinary
Something unusual or unconventional, not following the typical or expected.
例子: Her choice of wedding dress was out of the ordinary, but it suited her perfectly.
笔记: It suggests deviation from norms or conventions.
Like nothing else
Describes something completely unique or incomparable.
例子: The taste of that dish is like nothing else I've ever tried.
笔记: It emphasizes the unparalleled nature of something.
Unique的日常(俚语)表达
One in a million
This phrase suggests that something or someone is extremely rare or exceptional, similar to being unique.
例子: Meeting someone as kind as her is truly one in a million.
笔记:
One-off
Refers to something that is produced or made only once, emphasizing its uniqueness.
例子: The artist created a one-off sculpture for the exhibition.
笔记: It specifically implies the production of a single item or occurrence, while 'unique' can describe something rare but not necessarily singular.
Rare gem
Describes something that is exceptionally valuable or unique, akin to a rare and precious gemstone.
例子: His collection of vinyl records is a rare gem in today's digital age.
笔记:
Out of the box
Refers to something unconventional, creative, or innovative, ultimately making it distinct and unique.
例子: Their marketing strategy was completely out of the box and attracted a lot of attention.
笔记: While 'unique' generally refers to being one of a kind, 'out of the box' emphasizes a departure from conventional thinking or norms.
Offbeat
Refers to something unusual, unconventional, or quirky in a way that sets it apart from the norm, similar to 'unique.'
例子: The small café has an offbeat charm that draws in a diverse crowd.
笔记: It often implies a sense of quirkiness or eccentricity, distinguishing it from the broader concept of uniqueness.
Unconventional
Describes something that goes against traditional or established practices, showcasing a distinct and original quality.
例子: Her fashion sense is truly unconventional, but it suits her perfectly.
笔记: While 'unique' emphasizes singularity,
Unique - 例子
This painting is truly unique.
Her style is very unique.
The bond between twins is often described as unique.
Unique的语法
Unique - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: unique
变位
形容词 (Adjective): unique
音节、划分和重音
unique 包含1个音节: unique
音标: yu̇-ˈnēk
unique , yu̇ ˈnēk (红色音节是重读的)
Unique - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
unique: ~ 2000 (非常常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。