字典
英语 - 韩语
Similar
ˈsɪm(ə)lər
极其常见
500 - 600
500 - 600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
유사한 (yusahan), 비슷한 (biseutan), 닮은 (dalmeun)
Similar 的含义在韩语中
유사한 (yusahan)
例子:
These two paintings are very similar.
이 두 그림은 매우 유사하다.
The two proposals are similar in many ways.
두 제안은 여러 면에서 유사하다.
使用: formal语境: Used in academic or professional settings when discussing comparisons.
笔记: This term is often used in discussions about art, proposals, or any items that can be compared.
비슷한 (biseutan)
例子:
Her dress is similar to mine.
그녀의 드레스는 내 것과 비슷하다.
Our opinions are similar.
우리의 의견은 비슷하다.
使用: informal语境: Commonly used in everyday conversations among friends or family.
笔记: This is a more casual way to express similarity and is widely understood in various contexts.
닮은 (dalmeun)
例子:
They look very similar to each other.
그들은 서로 매우 닮았다.
The twins are so similar that it's hard to tell them apart.
쌍둥이는 너무 닮아서 구분하기가 어렵다.
使用: informal语境: Used when referring to physical resemblance or likeness between people or objects.
笔记: This term is often used in contexts involving appearance and can also imply familial resemblance.
Similar的同义词
alike
Alike means similar in appearance or nature.
例子: The two sisters look very alike.
笔记: Alike specifically refers to resemblance in appearance or nature.
resemble
Resemble means to be similar or bear a likeness to something else.
例子: The new building closely resembles the old one.
笔记: Resemble emphasizes the likeness or similarity between two things.
analogous
Analogous means comparable in certain respects, typically in a way that makes clearer the nature of the things compared.
例子: The relationship between the two concepts is analogous to that of a parent and child.
笔记: Analogous implies a comparison that highlights similarities in a particular aspect or relationship.
like
Like indicates similarity or resemblance.
例子: His behavior is like that of a child.
笔记: Like is a more general term for indicating similarity in various aspects.
Similar的表达方式,常用短语
Like two peas in a pod
This phrase means two people or things are very similar or nearly identical.
例子: Sarah and her sister are like two peas in a pod; they both love dancing.
笔记: This idiom implies a closer and more intimate similarity than just being similar.
Birds of a feather flock together
This idiom means people who are similar to each other tend to spend time together.
例子: They say birds of a feather flock together, which is why they are such good friends.
笔记: It emphasizes the tendency of similar individuals to associate with one another.
Cut from the same cloth
This phrase means two people are very similar in character or behavior.
例子: The two brothers are cut from the same cloth; they both have a great sense of humor.
笔记: It suggests that the similarities are deeply ingrained and fundamental.
Two of a kind
This phrase means two people or things that are very similar or alike.
例子: Those twins are two of a kind; they always finish each other's sentences.
笔记: It implies a close similarity often used in a positive context.
In the same boat
This idiom means being in the same situation or facing the same challenges.
例子: We're all in the same boat when it comes to dealing with the new regulations.
笔记: It emphasizes being in a shared circumstance rather than direct similarity.
Of a piece
This phrase means being similar or consistent in nature or character.
例子: The two proposals are of a piece in terms of their focus on sustainability.
笔记: It suggests a cohesive and interconnected similarity.
In the same vein
This phrase means similar in style, manner, or content.
例子: Her latest artwork is in the same vein as her earlier pieces, focusing on nature.
笔记: It highlights similarity in a particular aspect or approach.
On the same wavelength
This idiom means being in agreement or having a mutual understanding.
例子: They seem to be on the same wavelength when it comes to their taste in music.
笔记: It emphasizes a harmonious similarity in thoughts or communication.
Six of one, half a dozen of the other
This phrase means two alternatives are essentially the same or equally acceptable.
例子: Choosing between the two options is like six of one, half a dozen of the other; they are equally good.
笔记: It implies that the choices are equally similar or equivalent.
Similar的日常(俚语)表达
Same here
This term is used to express agreement or similarity with something that has been said.
例子: A: I really enjoyed that movie. B: Same here!
笔记: While 'similar' denotes likeness in general, 'same here' specifically indicates agreement or shared sentiments.
Right up my alley
This phrase means something is well-suited to one's interests or preferences, indicating a strong connection or similarity.
例子: Sports are right up my alley; I love playing and watching them.
笔记: Instead of just being similar, 'right up my alley' emphasizes a close match or fit with personal preferences or skills.
In the same ballpark
This term means an estimate or guess that is close to a correct or expected value, showing a similarity in range or proximity.
例子: Our budget estimates are not far off; we're in the same ballpark.
笔记: Unlike 'similar,' 'in the same ballpark' specifically refers to being close or approximately correct rather than strictly similar.
Ditto
This term is used to indicate agreement, similarity, or confirmation of a previous statement without repeating it explicitly.
例子: A: I think this plan will work. B: Ditto.
笔记: While 'similar' conveys likeness, 'ditto' emphasizes echoing or seconding a previous statement without restating it.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share a similar outlook, attitude, or personality, suggesting a deep connection or similarity.
例子: Even though we just met, it feels like we're kindred spirits.
笔记: Unlike 'similar,' 'kindred spirits' implies a strong emotional or spiritual affinity rather than just surface-level likeness.
Two peas in a pod
This idiom implies that two individuals are very similar or closely connected, often indicating a strong bond or compatibility.
例子: They're always together; like two peas in a pod.
笔记: Although similar to 'similar,' 'two peas in a pod' emphasizes an inseparable or nearly identical relationship between two entities.
Cut out of the same cloth
This saying means individuals are very similar in character, behavior, or traits, often suggesting a shared origin or upbringing.
例子: Those two siblings are cut out of the same cloth; they both have a strong work ethic.
笔记: While 'similar' denotes likeness in general, 'cut out of the same cloth' focuses on shared characteristics or backgrounds that make two entities alike.
Similar - 例子
Similar to the previous model, this car also has a hybrid engine.
이전 모델과 유사하게, 이 차에도 하이브리드 엔진이 있습니다.
The two paintings are identical in every detail.
두 그림은 모든 세부 사항에서 동일합니다.
The two roads run parallel to each other for several miles.
두 도로는 몇 마일 동안 서로 평행하게 이어집니다.
Similar的语法
Similar - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: similar
变位
形容词 (Adjective): similar
音节、划分和重音
similar 包含3个音节: sim • i • lar
音标: ˈsi-mə-lər
sim i lar , ˈsi mə lər (红色音节是重读的)
Similar - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
similar: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。