字典
英语 - 荷兰语
Boyfriend
ˈbɔɪˌfrɛnd
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vriend, Vriendje, Vaste vriend
Boyfriend 的含义在荷兰语中
Vriend
例子:
He is my boyfriend.
Hij is mijn vriend.
I went to the movies with my boyfriend.
Ik ging naar de bioscoop met mijn vriend.
使用: Informal语境: Used in romantic relationships between partners.
笔记: In Dutch, 'vriend' can mean 'friend' in a general sense, but in the context of a romantic relationship, it specifically refers to a boyfriend.
Vriendje
例子:
My boyfriend is very sweet.
Mijn vriendje is heel lief.
Do you have a boyfriend?
Heb je een vriendje?
使用: Informal语境: Used primarily by younger people or in a more casual context, often implying a less serious relationship.
笔记: 'Vriendje' is a diminutive form of 'vriend,' suggesting affection or youthfulness.
Vaste vriend
例子:
He is my steady boyfriend.
Hij is mijn vaste vriend.
They have been together for years; he is her steady boyfriend.
Ze zijn al jaren samen; hij is haar vaste vriend.
使用: Informal语境: Used to denote a serious or long-term relationship.
笔记: The term 'vaste vriend' emphasizes stability and commitment in the relationship.
Boyfriend的同义词
Partner
Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
例子: My partner and I are going on vacation together.
笔记: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.
Significant Other
Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
例子: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
笔记: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.
Beau
Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
例子: She introduced me to her beau at the party last night.
笔记: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'
Lover
Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
例子: He's not just my lover, he's also my best friend.
笔记: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'
Boyfriend的表达方式,常用短语
Head over heels
This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
例子: I'm head over heels in love with my boyfriend.
笔记: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.
Lovey-dovey
This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
例子: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
笔记: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.
Better half
This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
例子: My boyfriend is my better half; he completes me.
笔记: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.
Arm candy
This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
例子: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
笔记: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.
Love of my life
This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
例子: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
笔记: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.
Main squeeze
This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
例子: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
笔记: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.
Sweetheart
This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
例子: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
笔记: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.
Boyfriend的日常(俚语)表达
BF
BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
例子: My BF is taking me out for dinner tonight.
笔记: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.
Boo
Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
例子: Don't worry, boo, everything will be alright.
笔记: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.
S.O.
S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
例子: My S.O. surprised me with a gift.
笔记: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.
Beard
Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
例子: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
笔记: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.
Boo Thang
Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
例子: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
笔记: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.
Boyfriend - 例子
My boyfriend is coming over tonight.
Mijn vriend komt vanavond langs.
She introduced me to her new boyfriend.
Ze stelde me voor aan haar nieuwe vriend.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Hij vroeg zijn vriendin ten huwelijk en ze zei ja, dus nu is hij haar vriend.
Boyfriend的语法
Boyfriend - 专有名词 (Proper noun) / 专有名词,单数 (Proper noun, singular)
词元: Boyfriend
变位
名词,复数 (Noun, plural): Boyfriends
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): Boyfriend
音节、划分和重音
Boyfriend 包含2个音节: boy • friend
音标: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (红色音节是重读的)
Boyfriend - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Boyfriend: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。