字典
英语 - 荷兰语

Remember

rəˈmɛmbər
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

onthouden, zich herinneren, herinneren, terugdenken aan

Remember 的含义在荷兰语中

onthouden

例子:
I need to remember my password.
Ik moet mijn wachtwoord onthouden.
Please remember to call me tomorrow.
Vergeet niet om me morgen te bellen.
使用: informal语境: Everyday situations where someone needs to keep information in mind.
笔记: This is the most common translation and is used in both spoken and written Dutch.

zich herinneren

例子:
Do you remember our last vacation?
Herinner je je onze laatste vakantie?
I can't remember his name.
Ik kan zijn naam niet herinneren.
使用: informal语境: Used when recalling specific memories or events.
笔记: 'Zich herinneren' is often used for memories that are more personal or emotional.

herinneren

例子:
I want to remind you of our meeting.
Ik wil je herinneren aan onze vergadering.
She often reminds me of my childhood.
Ze herinnert me vaak aan mijn kindertijd.
使用: formal/informal语境: Used in reminders or when referring to something that serves as a reminder.
笔记: This form is more often used in formal contexts or when discussing reminders.

terugdenken aan

例子:
I often think back to my school days.
Ik denk vaak terug aan mijn schooltijd.
He likes to reminisce about his travels.
Hij denkt graag terug aan zijn reizen.
使用: informal语境: Used for reflecting on past experiences or memories.
笔记: This expression emphasizes the act of reflecting on memories rather than simply recalling them.

Remember的同义词

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
例子: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
笔记: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
例子: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
笔记: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Remember的表达方式,常用短语

Bear in mind

To remember or consider something important.
例子: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
笔记: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
例子: Keep in mind that she's new to the team.
笔记: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
例子: I need to commit this phone number to memory.
笔记: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
例子: I can't recall where I put my keys.
笔记: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
例子: We spent hours reminiscing about our childhood.
笔记: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
例子: She memorized the poem by heart.
笔记: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
例子: I suddenly recollected where I left my glasses.
笔记: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
例子: The painting called to mind memories of my childhood.
笔记: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
例子: I need to remind myself to buy milk on the way home.
笔记: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Remember的日常(俚语)表达

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
例子: Don't forget to pick up milk on your way home.
笔记: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
例子: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
笔记: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
例子: Does that name ring a bell with you?
笔记: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
例子: Her story brings to mind similar experiences I've had.
笔记: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
例子: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
笔记: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
例子: Keep tabs on the due dates for your assignments.
笔记: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - 例子

Remember to buy milk on your way home.
Vergeet niet om melk te kopen op weg naar huis.
I can't seem to remember her name.
Ik kan haar naam niet herinneren.
Let's try to remember this moment forever.
Laten we proberen dit moment voor altijd te herinneren.

Remember的语法

Remember - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: remember
变位
动词,过去时 (Verb, past tense): remembered
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): remembering
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): remembers
动词,原形 (Verb, base form): remember
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): remember
音节、划分和重音
remember 包含3个音节: re • mem • ber
音标: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (红色音节是重读的)

Remember - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
remember: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。