字典
英语 - 波兰语

Bad

bæd
极其常见
300 - 400
300 - 400
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

zły, zły, zły, zły, zły (w znaczeniu zepsuty), zły

Bad 的含义在波兰语中

zły

例子:
The weather is bad today.
Pogoda jest dzisiaj zła.
He has a bad attitude.
On ma zły stosunek do życia.
使用: informal语境: General situations where something is unfavorable or negative.
笔记: This is the most common meaning of 'bad'. It can be used to describe anything from feelings to conditions.

zły

例子:
That was a bad movie.
To był zły film.
She made a bad decision.
Ona podjęła złą decyzję.
使用: informal语境: Used when expressing dissatisfaction with entertainment or choices.
笔记: Often used to express disappointment. It can also imply a moral judgment in some contexts.

zły

例子:
He is a bad person.
On jest złym człowiekiem.
She has bad intentions.
Ona ma złe intencje.
使用: formal/informal语境: Describing someone's character or intentions.
笔记: This meaning has a moral implication, indicating that someone is not good or has harmful intentions.

zły

例子:
I feel bad about what happened.
Czuję się źle z powodu tego, co się stało.
Don't feel bad for him.
Nie czuj się źle dla niego.
使用: informal语境: Expressing guilt, regret, or sympathy.
笔记: In this context, 'bad' relates to emotions and feelings of discomfort or pity.

zły (w znaczeniu zepsuty)

例子:
The milk is bad.
Mleko jest zepsute.
The car has a bad engine.
Samochód ma zły silnik.
使用: informal语境: Describing something that is not functioning properly.
笔记: This meaning is commonly used for food items or mechanical issues.

zły

例子:
He has a bad reputation.
On ma złą reputację.
This area is known for its bad crime rate.
Ten obszar jest znany z wysokiego wskaźnika przestępczości.
使用: formal语境: Referring to negative perceptions or statistics.
笔记: Here, 'bad' refers to a negative standing or image in society.

Bad的同义词

poor

When something is poor, it is of low quality or not very good.
例子: The movie received poor reviews from critics.
笔记: Poor often implies a lack of quality or standard, whereas bad can be more general in its negative connotation.

awful

Awful means extremely bad or unpleasant.
例子: The food at that restaurant was awful.
笔记: Awful is stronger than bad and conveys a sense of extreme negativity.

terrible

Terrible means very bad or of low quality.
例子: The weather was terrible during our vacation.
笔记: Terrible is similar to awful but can also imply causing fear or dread.

dreadful

Dreadful means causing great suffering, fear, or unhappiness.
例子: The traffic was dreadful this morning.
笔记: Dreadful emphasizes the negative impact or feeling caused by something, more so than just being bad.

subpar

Subpar means below an expected or usual standard.
例子: The service at the restaurant was subpar compared to what we expected.
笔记: Subpar specifically indicates falling below a certain standard or expectation.

Bad的表达方式,常用短语

Bite the bullet

To force oneself to endure a painful or otherwise unpleasant situation.
例子: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
笔记: The phrase 'bite the bullet' implies facing a difficult situation head-on, whereas 'bad' simply means something of poor quality or negative.

Hit rock bottom

To reach the lowest point in one's life or situation.
例子: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
笔记: While 'bad' is a general term for something negative, 'hit rock bottom' specifically refers to reaching the lowest possible point.

Go from bad to worse

To deteriorate or become even more unfavorable.
例子: First, I lost my keys, and then it started raining - it's all going from bad to worse!
笔记: This phrase emphasizes a worsening situation, whereas 'bad' only indicates something negative.

Bad blood

A feeling of longstanding animosity or resentment.
例子: There has been bad blood between the two families for generations.
笔记: Unlike 'bad', 'bad blood' describes a negative relationship or tension between people or groups.

A bad apple

A person who is dishonest or corrupt within a group.
例子: She's a bad apple in an otherwise great team.
笔记: While 'bad' is a general term, 'a bad apple' specifically refers to a negative individual in a group.

In a bad mood

Feeling irritable or unhappy.
例子: Don't talk to him right now, he's in a bad mood.
笔记: This phrase describes a temporary state of being negative or irritable, unlike 'bad' which is a more general term.

Bad hair day

A day when everything seems to go wrong or nothing is working out as planned.
例子: I'm having a bad hair day, nothing seems to be going right.
笔记: Unlike 'bad', 'bad hair day' refers to a day where things are not going well specifically.

Bad to the bone

Inherently wicked or evil.
例子: He may seem nice, but deep down, he's bad to the bone.
笔记: This phrase goes beyond just being 'bad' and describes someone as fundamentally evil or immoral.

Bad的日常(俚语)表达

Sick

In slang, 'sick' is used to describe something cool, impressive, or awesome.
例子: That car is sick!
笔记: While 'bad' can have a negative connotation, 'sick' is used in a positive way to express admiration or approval.

Wicked

'Wicked' is used in slang to mean excellent, great, or cool.
例子: That concert was wicked!
笔记: 'Wicked' is more emphatic and informal compared to the word 'bad', conveying a stronger sense of excitement or intensity.

Rad

'Rad' is short for 'radical' and is used to mean fantastic, excellent, or impressive.
例子: She has a rad sense of style.
笔记: It is a more casual and trendy alternative to 'bad', often used in a positive context to describe something remarkable or exciting.

Dope

In modern slang, 'dope' means excellent, cool, or impressive.
例子: That new song is dope!
笔记: 'Dope' is used informally to describe something of high quality or admiration, similar to 'bad', but with a more current and urban twist.

Lit

'Lit' is used to describe something exciting, fun, or amazing.
例子: The party was so lit last night!
笔记: While 'bad' can have a negative sense, 'lit' is exclusively used in a positive context to highlight something that is vibrant, lively, or exceptional.

Fierce

In slang, 'fierce' is used to describe something powerful, bold, or impressive.
例子: Her performance on stage was fierce!
笔记: Compared to 'bad', 'fierce' connotes a sense of strength, confidence, and fierceness, often used to praise someone or something with great energy or style.

Bad - 例子

Bad weather ruined our picnic.
Zła pogoda zrujnowała nasz piknik.
He has a bad reputation in town.
On ma złą reputację w mieście.
The movie was so bad that we left halfway through.
Film był tak zły, że wyszliśmy w połowie.

Bad的语法

Bad - 形容词 (Adjective) / 形容词 (Adjective)
词元: bad
变位
形容词,比较级 (Adjective, comparative): worse
形容词,最高级 (Adjective, superlative): worst
形容词 (Adjective): bad
副词,比较级 (Adverb, comparative): worse
副词,最高级 (Adverb, superlative): worst
副词 (Adverb): bad
音节、划分和重音
bad 包含1个音节: bad
音标: ˈbad
bad , ˈbad (红色音节是重读的)

Bad - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
bad: 300 - 400 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。