字典
英语 - 波兰语
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
极其常见
500 - 600
500 - 600
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Czasami, Niektóre razy, Co jakiś czas
Sometimes 的含义在波兰语中
Czasami
例子:
Sometimes I go for a walk after dinner.
Czasami idę na spacer po kolacji.
We sometimes watch movies on weekends.
Czasami oglądamy filmy w weekendy.
使用: Informal语境: Everyday conversation, discussing habits or routines.
笔记: Used to express that something happens occasionally, but not always.
Niektóre razy
例子:
Sometimes, I forget my keys.
Niektóre razy zapominam kluczy.
Sometimes, it rains unexpectedly.
Niektóre razy pada deszcz niespodziewanie.
使用: Informal语境: Situations that are not regular but occur from time to time.
笔记: Similar to 'czasami,' but emphasizes specific moments.
Co jakiś czas
例子:
I visit my grandparents sometimes.
Co jakiś czas odwiedzam moich dziadków.
He calls me sometimes to check on me.
Co jakiś czas dzwoni do mnie, żeby się upewnić, że wszystko w porządku.
使用: Informal语境: Used to describe events or actions that happen at intervals.
笔记: This phrase can imply a more regular occurrence than 'czasami.'
Sometimes的同义词
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
例子: I occasionally go for a run in the morning.
笔记: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Sometimes的表达方式,常用短语
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
例子: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
笔记: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
例子: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
笔记: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
例子: From time to time, I like to try new hobbies.
笔记: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
例子: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
笔记: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
例子: At times, I find it hard to focus on my work.
笔记: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
例子: I like to go camping in the mountains once in a while.
笔记: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
例子: I've been working on my novel off and on for the past year.
笔记: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
例子: They meet at intervals to discuss their progress.
笔记: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
例子: The rain fell intermittently throughout the day.
笔记: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Sometimes的日常(俚语)表达
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
例子: I check my email on and off throughout the day.
笔记: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
例子: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
笔记: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
例子: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
笔记: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
例子: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
笔记: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
例子: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
笔记: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
例子: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
笔记: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
例子: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
笔记: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - 例子
Sometimes I like to go for a walk in the park.
Czasami lubię chodzić na spacer do parku.
I sometimes forget my keys at home.
Czasami zapominam kluczy w domu.
He only visits us sometimes.
On odwiedza nas tylko czasami.
Sometimes的语法
Sometimes - 副词 (Adverb) / 副词 (Adverb)
词元: sometimes
变位
副词 (Adverb): sometimes
音节、划分和重音
Sometimes 包含2个音节: some • times
音标: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (红色音节是重读的)
Sometimes - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
Sometimes: 500 - 600 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。