字典
英语 - 巴西葡萄牙语
Among
əˈməŋ
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
parmi, entre, au milieu de, par, entre
Among 的含义在葡萄牙语中
parmi
例子:
She is among friends.
Elle est parmi des amis.
He found himself among strangers.
Il s'est retrouvé parmi des inconnus.
使用: formal/informal语境: Used to indicate being part of a group or surrounded by others.
笔记: Commonly used to describe inclusion within a group.
entre
例子:
The secret is among us.
Le secret est entre nous.
She chose to stand among her peers.
Elle a choisi de se tenir entre ses pairs.
使用: formal/informal语境: Used to denote a relationship or position within a group.
笔记: Often used when referring to a smaller subset of a larger group.
au milieu de
例子:
He was sitting among the flowers.
Il était assis au milieu des fleurs.
The treasure was hidden among the rocks.
Le trésor était caché au milieu des rochers.
使用: formal/informal语境: Used to emphasize a central position within a physical space.
笔记: This form emphasizes physical location rather than social context.
par
例子:
Among the options, this is the best.
Parmi les options, c'est la meilleure.
She is one among many leaders.
Elle est une parmi de nombreux leaders.
使用: formal/informal语境: Used when comparing or selecting from a group.
笔记: Indicates selection or distinction among a larger set.
entre
例子:
He is valued among his colleagues.
Il est apprécié entre ses collègues.
Among the best, she stands out.
Parmi les meilleurs, elle se distingue.
使用: formal/informal语境: Used to express ranking or importance within a group.
笔记: This usage can imply a hierarchy or status among members.
Among的同义词
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
例子: The children played happily amid the flowers in the garden.
笔记: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
例子: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
笔记: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
例子: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
笔记: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
例子: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
笔记: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Among的表达方式,常用短语
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
例子: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
笔记: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
例子: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
笔记: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
例子: Their restaurant is among the best in the city.
笔记: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
例子: She always dreamed of dancing among the stars.
笔记: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
例子: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
笔记: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
例子: Among the few survivors, she was the youngest.
笔记: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
例子: He was grateful to be among the living after the accident.
笔记: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Among的日常(俚语)表达
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
例子: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
笔记: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
例子: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
笔记: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
例子: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
笔记: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
例子: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
笔记: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - 例子
Among the flowers, there was a small butterfly.
Parmi les fleurs, il y avait un petit papillon.
The book is among the papers on the desk.
Le livre est parmi les papiers sur le bureau.
She is among the top students in her class.
Elle est parmi les meilleures élèves de sa classe.
Among的语法
Among - 介词 (Adposition) / 介词或从属连词 (Preposition or subordinating conjunction)
词元: among
变位
音节、划分和重音
among 包含1个音节: among
音标: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (红色音节是重读的)
Among - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
among: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。