字典
英语 - 巴西葡萄牙语

Decision

dəˈsɪʒən
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

décision, choix, résolution, arrêt

Decision 的含义在葡萄牙语中

décision

例子:
He made a quick decision about the meeting.
Il a pris une décision rapide concernant la réunion.
The decision was difficult but necessary.
La décision était difficile mais nécessaire.
使用: Formal语境: Used in business, legal, or official situations.
笔记: The word 'décision' is a feminine noun in French, so it is used with 'la' (la décision).

choix

例子:
This is a tough choice to make.
C'est un choix difficile à faire.
You have to make a choice between the two options.
Tu dois faire un choix entre les deux options.
使用: Informal语境: Used in everyday conversations when discussing options.
笔记: The word 'choix' is a masculine noun and is used with 'le' (le choix).

résolution

例子:
The council reached a resolution on the matter.
Le conseil a adopté une résolution sur la question.
His resolution to quit smoking was commendable.
Sa résolution d'arrêter de fumer était louable.
使用: Formal语境: Often used in legal or organizational contexts.
笔记: The word 'résolution' is feminine, so it is used with 'la' (la résolution).

arrêt

例子:
The judge's decision was final.
L'arrêt du juge était final.
The company's decision was communicated in an official statement.
L'arrêt de l'entreprise a été communiqué dans un communiqué officiel.
使用: Formal语境: Used in legal contexts referring to a formal ruling or judgment.
笔记: The word 'arrêt' is masculine, and it is used with 'le' (le arrêt).

Decision的同义词

choice

A choice refers to the act of selecting or making a decision between two or more options.
例子: She had to make a difficult choice between studying abroad or staying close to home.
笔记: While a decision is a conclusion or resolution reached after consideration, a choice specifically emphasizes the act of selecting one option over others.

selection

Selection refers to the process of carefully choosing someone or something from a group of options.
例子: The selection of the new team captain was a tough decision for the coach.
笔记: Selection often implies a deliberate and thoughtful process of choosing from a range of possibilities, similar to decision-making.

determination

Determination refers to the firmness of purpose or resoluteness in achieving a goal.
例子: Her determination to succeed led her to make the decision to pursue a career in medicine.
笔记: While a decision is the final choice made after considering various factors, determination emphasizes the resolve or commitment to follow through with that decision.

resolution

Resolution refers to the act of making a firm decision or coming to a definite conclusion.
例子: After much deliberation, she finally reached a resolution on which job offer to accept.
笔记: Resolution often conveys a sense of decisiveness or determination in making a decision, similar to the concept of reaching a conclusion.

Decision的表达方式,常用短语

Make a decision

To make a choice or come to a conclusion after considering various options.
例子: I need to make a decision about which job offer to accept.
笔记: The phrase 'make a decision' emphasizes the active process of choosing among alternatives.

On the fence

To be undecided or unsure about a choice or decision.
例子: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
笔记: This phrase indicates being in a state of indecision or wavering between options.

Weigh the options

To consider and evaluate different choices or possibilities before making a decision.
例子: Before buying a new car, it's important to weigh the options carefully.
笔记: This phrase suggests a careful examination and comparison of various alternatives.

Call the shots

To be in charge or have the authority to make decisions.
例子: In this company, the CEO calls the shots and makes all the major decisions.
笔记: This idiom implies having the power or control to make important choices.

Hedge your bets

To reduce the risk by supporting more than one possible result or outcome.
例子: She decided to hedge her bets by applying to multiple universities.
笔记: This phrase involves minimizing potential losses by spreading one's choices or investments.

Stick to your guns

To firmly maintain one's position or decision despite opposition or pressure to change.
例子: Even when faced with criticism, she stuck to her guns and defended her decision.
笔记: This idiom conveys the idea of staying resolute and not giving in to external influences.

Pass the buck

To shift the responsibility or blame for a decision or problem to someone else.
例子: Instead of taking responsibility, he tried to pass the buck to his colleague.
笔记: This phrase implies avoiding accountability by transferring it to another person.

Decision的日常(俚语)表达

Pull the trigger

To make a firm decision and take action on it.
例子: I've been thinking about it for a while, but I finally decided to pull the trigger and buy that new car.
笔记: This slang term implies a sense of finality and commitment in making a decision, as if firing a gun.

Go all in

To commit fully to a decision or course of action.
例子: I've decided to go all in and quit my job to pursue my passion for painting.
笔记: This term often refers to risking everything for a decision, similar to going all in during a poker game.

Cut ties

To end a relationship or connection decisively.
例子: After much deliberation, I finally cut ties with my toxic friend.
笔记: This term suggests a definitive action of severing connections, as if cutting a physical tie or rope.

Take the plunge

To make a bold or risky decision.
例子: I'm nervous, but I've decided to take the plunge and ask her out on a date.
笔记: This phrase conjures up an image of diving headfirst into a situation, emphasizing the daring nature of the decision.

Roll the dice

To take a chance or risk on a decision.
例子: I know it's a risk, but I've decided to roll the dice and start my own business.
笔记: This term likens making a decision to rolling dice in a game, implying an element of chance or uncertainty.

Take the bull by the horns

To confront a problem or situation directly and decisively.
例子: I couldn't wait any longer, so I decided to take the bull by the horns and confront the issue head-on.
笔记: This slang term implies a proactive approach to decision-making, likening it to grabbing a bull by its horns to assert control.

Seal the deal

To finalize an agreement or decision.
例子: After months of negotiation, we finally sealed the deal on the new partnership.
笔记: This term emphasizes the completion or confirmation of a decision or agreement, akin to sealing an envelope or a contract.

Decision - 例子

I have to make a decision about my future career.
Je dois prendre une décision concernant ma future carrière.
The court's decision was in favor of the plaintiff.
La décision du tribunal était en faveur du plaignant.
She made a firm resolution to quit smoking.
Elle a pris une ferme résolution d'arrêter de fumer.

Decision的语法

Decision - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: decision
变位
名词,复数 (Noun, plural): decisions, decision
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): decision
音节、划分和重音
decision 包含3个音节: de • ci • sion
音标: di-ˈsi-zhən
de ci sion , di ˈsi zhən (红色音节是重读的)

Decision - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
decision: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。