字典
英语 - 巴西葡萄牙语
Yell
jɛl
极其常见
400 - 500
400 - 500
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
crier, hurler, appeler, élever la voix
Yell 的含义在葡萄牙语中
crier
例子:
He started to yell when he saw the snake.
Il a commencé à crier quand il a vu le serpent.
Don't yell at me!
Ne me crie pas dessus!
使用: informal语境: Used in everyday situations to express loud vocalization, often due to strong emotions like anger or excitement.
笔记: The verb 'crier' can also mean 'to shout' or 'to scream,' depending on the intensity and context.
hurler
例子:
The fans yelled in excitement during the game.
Les fans ont hurlé d'excitation pendant le match.
She yelled for help when she fell.
Elle a hurlé à l'aide quand elle est tombée.
使用: informal语境: Often used to describe a loud, emotional cry, sometimes in distress or for attention.
笔记: 'Hurler' is typically associated with a more intense form of yelling, often in a dramatic or distressing situation.
appeler
例子:
He yelled her name from across the street.
Il a appelé son nom de l'autre côté de la rue.
Yell out if you need anything.
Appelle si tu as besoin de quelque chose.
使用: informal语境: Used when calling out to someone, often to get their attention from a distance.
笔记: 'Appeler' translates to 'to call,' but in certain contexts, it can imply yelling to be heard.
élever la voix
例子:
There's no need to yell; just talk normally.
Il n'est pas nécessaire de élever la voix; parle juste normalement.
She yelled at the children to be quiet.
Elle a élevé la voix pour dire aux enfants de se taire.
使用: formal/informal语境: Used in both formal and informal contexts when discussing raising one's voice, often to express authority.
笔记: This phrase literally means 'to raise one's voice' and can be used to indicate an increase in volume without the connotation of anger.
Yell的同义词
shout
To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
例子: He shouted for help when he saw the fire.
笔记: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.
scream
To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
例子: The child screamed in terror when she saw the spider.
笔记: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.
holler
To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
例子: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
笔记: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.
bellow
To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
例子: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
笔记: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.
Yell的表达方式,常用短语
Yell at
To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
例子: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
笔记: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.
Yell out
To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
例子: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
笔记: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.
Yell for
To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
例子: She yelled for help when she saw the accident on the street.
笔记: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.
Yell and shout
To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
例子: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
笔记: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.
Yell your head off
To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
例子: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
笔记: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.
Yell and scream
To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
例子: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
笔记: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.
Yell bloody murder
To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
例子: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
笔记: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.
Yell的日常(俚语)表达
Bawl
Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
例子: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
笔记: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.
Squawk
Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
例子: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
笔记: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.
Roar
Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
例子: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
笔记: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.
Cheer
Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
例子: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
笔记: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.
Shriek
Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
例子: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
笔记: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.
Yell - 例子
She yelled at her children to come inside.
Elle a crié à ses enfants de rentrer.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
La foule a commencé à crier et à applaudir lorsque l'équipe a marqué un but.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Il a poussé un cri fort de frustration quand il a réalisé qu'il avait perdu ses clés.
Yell的语法
Yell - 动词 (Verb) / 动词,原形 (Verb, base form)
词元: yell
变位
名词,复数 (Noun, plural): yells
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): yell
动词,过去时 (Verb, past tense): yelled
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): yelling
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): yells
动词,原形 (Verb, base form): yell
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): yell
音节、划分和重音
yell 包含1个音节: yell
音标: ˈyel
yell , ˈyel (红色音节是重读的)
Yell - 重要性和使用频率
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
yell: 400 - 500 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。